Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrêt fixe
Arrêt obligatoire
Arrêt prèvu à l'horaire
Cabinet démissionnaire
Champs obligatoires de longueur fixe
Compagnie d'investissement
Durée du mandat
Démission d'un élu
Député démissionnaire
Dépôt collectif
Enseignement obligatoire
Fin du mandat électif
Fonds commun de placement
Fonds d'investissement
Fonds de placement à capital fixe
Formation scolaire obligatoire
Gestionnaire d'actifs
Gestionnaire de fonds
Gérer les buts fixés à moyen terme
Gérer les buts à moyen terme
Gérer les objectifs fixés à moyen terme
Gérer les objectifs à moyen terme
Instruction obligatoire
MFF
Mandat local
Mandat national
Mandat obligatoire
Mandat parlementaire
Mandat représentatif
Mandat électif
Membre démissionnaire
Obligation scolaire
Scolarisation obligatoire
Scolarité obligatoire
Sicav
Sicomi
Société d'investissement
Société d'investissement à capital variable
Société de gestion d'actifs
Société de placement collectif
Société d’investissement fermée
Société d’investissement à capital fixe
Société immobilière pour le commerce et l'industrie
éducation obligatoire

Traduction de «obligatoires est fixé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
arrêt fixe | arrêt obligatoire | arrêt prèvu à l'horaire

geplande stop | verplichte stop op halte


champs obligatoires de longueur fixe | MFF [Abbr.]

verplichte velden van vaste lengte | MFF [Abbr.]


éducation obligatoire | enseignement obligatoire | formation scolaire obligatoire | instruction obligatoire | obligation scolaire | scolarisation obligatoire

leerplicht


Définition: Stade chronique de l'évolution d'une maladie schizophrénique, avec une progression nette à partir du début jusqu'à un stade tardif caractérisé par des symptômes négatifs durables, mais pas obligatoirement irréversibles, par exemple ralentissement psychomoteur, hypoactivité, émoussement affectif, passivité et manque d'initiative, pauvreté de la quantité et du contenu du discours, peu de communication non verbale (expression faciale, contact oculaire, modulation de la voix et gestes), manque de soins apportés à sa personne et performances sociales médiocres. | Etat résiduel schizophrénique Restzustand (schizophrénique) Schizoph ...[+++]

Omschrijving: Een chronisch stadium in de ontwikkeling van een schizofrene ziekte waarin er een duidelijke progressie is geweest van een vroeg stadium naar een later stadium, getypeerd door 'negatieve', zij het niet noodzakelijkerwijs onomkeerbare, symptomen en stoornissen op lange termijn, nl. psychomotore traagheid; hypoactiviteit; afvlakking van affect; passiviteit en gebrek aan initiatief; armoede van omvang of inhoud van spraak; armelijke non-verbale communicatie door mimiek, oogcontact, stemmodulatie en houding; povere zelfzorg en sociaal optreden. | Neventerm: | chronische ongedifferentieerde schizofrenie | restzustand (schi ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van een van de psychische stoornissen of gedragsstoornisse ...[+++]


enseignement obligatoire [ obligation scolaire | scolarité obligatoire ]

schoolplicht [ gebrek aan scholing | verplicht onderwijs | verplicht schoolbezoek ]


société d'investissement [ compagnie d'investissement | dépôt collectif | fonds commun de placement | fonds d'investissement | fonds de placement à capital fixe | gestionnaire d'actifs | gestionnaire de fonds | Sicav | Sicomi | société d'investissement à capital variable | société de gestion d'actifs | société de placement collectif | société d’investissement à capital fixe | société d’investissement fermée | société immobilière pour le commerce et l'industrie ]

beleggingsmaatschappij [ beleggingsfonds | beleggingsonderneming | beleggingstrust | CEF | closed-end beleggingsfonds | closed-end beleggingsmaatschappij | closed-end fonds | collectief deposito | fondsbeheerder | gemeenschappelijk beleggingsfonds | gepoold fonds | gesloten beleggingsfonds | gesloten fonds | open beleggingsfonds | open-end beleggingsfonds | open-end beleggingsmaatschappij | società di gestione degli investimenti | vermogensbeheerder ]


gérer les buts à moyen terme | gérer les buts fixés à moyen terme | gérer les objectifs à moyen terme | gérer les objectifs fixés à moyen terme

doelstellingen op middellange termijn managen | 0.0 | doelstellingen op middellange termijn beheren


Face supérieure de la base de la langue Partie fixe de la langue SAI Tiers postérieur de la langue

achterste derde van tong | dorsaal oppervlak van tongbasis | vastzittend deel van tong NNO


mandat électif [ cabinet démissionnaire | démission d'un élu | député démissionnaire | durée du mandat | fin du mandat électif | mandat local | mandat national | mandat obligatoire | mandat parlementaire | mandat représentatif | membre démissionnaire ]

mandaat [ aftreden van een gekozen vertegenwoordiger | demissionair kabinet | demissionair lid | duur van het mandaat | einde van de ambtstermijn | lokaal mandaat | nationaal mandaat | parlementair mandaat | representatief mandaat | verplicht mandaat ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'article 20 de la loi sur les étrangers prévoit qu'un étranger ne peut être expulsé qu'après avoir sollicité l'avis de la Commission susmentionnée et que les autres cas dans lesquels cet avis préalable est obligatoire seront fixés par le Roi.

Artikel 20 van de vreemdelingenwet bepaalt dat een vreemdeling slechts kan worden uitgezet na advies te hebben ingewonnen van de voornoemde commissie en dat de overige gevallen waarin dit voorafgaandelijk advies verplicht is door de Koning zullen worden bepaald.


1. Je souhaiterais obtenir une copie du nombre (provisoire) de places d'accueil obligatoires précédemment fixé par commune.

1. Graag een kopie van de lijst van het eerder vastgesteld aantal (voorlopige) verplichte opvangplaatsen per gemeente.


Le montant des cotisations obligatoires est fixé chaque année sur la base des données relatives au troupeau enregistrées dans la banque de données Sanitel à la fin de la période de référence.

De verplichte bijdragen worden jaarlijks vastgesteld op basis van de gegevens over het veebeslag zoals die aan het einde van de referentieperiode in Sanitel zijn opgenomen.


Le montant de la cotisation obligatoire est fixé au paragraphe 2.

In paragraaf 2 wordt de hoogte van de verplichte bijdrage bepaald.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. En exécution de l'article 4 des statuts fixés par la convention collective de travail du 12 avril 1972, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique, concernant l'institution d'un fonds de sécurité d'existence et la fixation de ses statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 2 juin 1972, publié au Moniteur belge du 21 juin 1972, modifiée par les conventions collectives de travail du 12 décembre 1979, du 13 novembre 1985, du 6 septembre 1989, du 10 juillet 1991, du 30 juin 1993, du 7 décembre 1994, du ...[+++]

Art. 2. Ter uitvoering van artikel 4 van de statuten vastgesteld bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 april 1972, gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 2 juni 1972, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 21 juni 1972, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomsten van 12 december 1979, van 13 november 1985, van 6 september 1989, van 10 juli 1991, van 30 juni 1993, van 7 december 1994, van 15 mei 1995, van 21 mei 1997, van 2 december 1998, van 20 ...[+++]


Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 191, alinéa 1, 15° undecies inséré par la loi du 22 décembre 2008 et modifié par la loi du 23 décembre 2009; Considérant l'arrêté royal du 26 décembre 2015 fixant le pourcentage de l'acompte de la cotisation subsidiaire prévue par l'article 191, alinéa 1, 15° undecies de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et déterminant les modalités d'exonérations pour ...[+++]

Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 191, eerste lid, 15° undecies, ingevoegd bij de wet van 22 december 2008 en gewijzigd bij de wet van 23 december 2009; Overwegende het koninklijk besluit van 26 december 2015 tot vaststelling van het percentage van het voorschot van de subsidiaire heffing voorzien door artikel 191, eerste lid, 15° undecies van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 en tot vaststelling van de uitzonderingsmodaliteiten voor sommige farmac ...[+++]


Le ministre estime que l'on ne peut rendre obligatoire la perception du ticket modérateur dans un secteur que si l'on fixe également des tarifs maxima obligatoires.

De minister is van oordeel dat men de inning van het remgeld in een sector slechts kan verplichten voor zover er ook bindende maximumtarieven worden vastgesteld.


Le ministre estime que l'on ne peut rendre obligatoire la perception du ticket modérateur dans un secteur que si l'on fixe également des tarifs maxima obligatoires.

De minister is van oordeel dat men de inning van het remgeld in een sector slechts kan verplichten voor zover er ook bindende maximumtarieven worden vastgesteld.


2º l'employeur qui n'a pas d'obligation d'établir un règlement de travail, son préposé ou son mandataire qui, en contravention à la loi précitée du 4 janvier 1974, n'a pas affiché avant le 15 décembre de chaque année dans les locaux de son entreprise un avis daté et signé mentionnant les dates des jours fériés fixés par arrêté royal, les jours de remplacement des jours fériés fixés par décision d'organes paritaires rendue obligatoire par le Roi, par décision du conseil d'entreprise, par accord d'entreprise ou par accord individuel et ...[+++]

2º de werkgever die er niet toe verplicht is om een arbeidsreglement op te stellen, zijn aangestelde of lasthebber die, in strijd met voornoemde wet van 4 januari 1974, niet vóór 15 december van elk jaar in de lokalen van zijn onderneming een ondertekend en gedagtekend bericht heeft aangeplakt met vermelding van de bij koninklijk besluit bepaalde feestdagen, van de bij beslissing van de paritaire organen, door de Koning algemeen verbindend verklaard, bij beslissing van de ondernemingsraad, bij akkoord van de onderneming of bij individueel akkoord bepaalde vervangingsdagen van de feestdagen en van de toepassingsregels voor de inhaalrust.


À la page 61 de son rapport, le Comité R écrit, au sujet de la portée de la notion de « résidence fixe » à laquelle Mme Erdal était soumise depuis 2003 conformément à un arrêté ministériel, que la thèse selon laquelle la résidence fixe constitue davantage qu'une obligation administrative se retrouve également dans la doctrine, outre l'article 68 de la loi sur les étrangers ; la résidence fixe y est également définie en termes de mesure de sécurité ou de mesure de limitation de la liberté comme juste milieu entre une privation de liberté, comme la mise à disposition du gouvernement, et un lieu obligatoire ...[+++]

Op bladzijde 61 van zijn verslag schrijft het Comité I over de draagwijdte van het begrip `vast verblijf', waaraan mevrouw Erdal sinds 2003 bij ministerieel besluit onderworpen was: `Het feit dat het vaste verblijf meer is dan een administratieve verplichting komt ook tot uiting in de rechtsleer, naast artikel 68 van de vreemdelingenwet. Ook daar wordt over het vaste verblijf steeds gesproken in termen van veiligheidsmaatregel of vrijheidsbeperkende maatregel die het midden houdt tussen een vrijheidsberoving, zoals de terbeschikkingstelling van de regering, en een verplichte plaats van inschrijving'.


w