Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «observations juridiques formulées seront examinées » (Français → Néerlandais) :

Les observations juridiques formulées seront examinées plus avant dans la suite de la discussion et pourront éventuellement donner lieu à des amendements à la proposition.

De gemaakte juridische opmerkingen zullen nader worden onderzocht tijdens de verdere besprekingen en kunnen eventueel aanleiding geven tot amendering van het voorstel.


Après 2007, les possibilités d'investissement des États membres pour l'amélioration des systèmes d'observation in situ seront examinées.

Voorts zal bekeken worden welke investeringsmogelijkheden er in de lidstaten bestaan om de in-situ-observatiesystemen in de periode na 2007 te verbeteren.


Les aides pour les régions ultrapériphériques et les îles de la mer Égée, destinées à répondre aux besoins de ces régions, seront examinées au cas par cas par la Commission, sur conformément aux dispositions juridiques applicables à ces régions et compte tenu de la compatibilité des mesures concernées avec les programmes de développement rural pour ces régions.

Steun voor de ultraperifere gebieden en de eilanden in de Egeïsche Zee, die bedoeld is om in te spelen op de behoeften van deze gebieden, wordt van geval tot geval door de Commissie onderzocht volgens de specifieke, voor die gebieden geldende wettelijke bepalingen en met inachtneming van de verenigbaarheid van de betrokken maatregelen met de programma's voor plattelandsontwikkeling voor deze gebieden.


3. Une version précédente du projet d'arrêté royal à l'examen a déjà fait l'objet d'une demande d'avis, version sur laquelle le Conseil d'Etat, section de législation, a donné le 31 août 2017 l'avis 62.028/1/V (1). Sauf en cas de modification du contexte juridique, le Conseil d'Etat ne donne en principe pas de nouvel avis sur des dispositions qui ont déjà été examinées précédemment ou qui ont été modifiées à la suite d'observations formulées ...[+++] dans des avis précédents.

3. Een vorige versie van het voorliggende ontwerp van koninklijk besluit heeft reeds het voorwerp uitgemaakt van een adviesaanvraag waarover de Raad van State, afdeling Wetgeving, op 31 augustus 2017, advies 62.028/1/V heeft verleend (1) De Raad van State verleent, behoudens in geval van wijziging van de juridische context, in de regel geen nieuw advies over bepalingen die reeds eerder zijn onderzocht of die zijn gewijzigd ten gevolge van in eerdere adviezen gemaakte opmerkingen.


Les plaintes éventuellement formulées à ce sujet seront examinées par l'Institut.

Indien hieromtrent klachten worden geformuleerd, zal het Instituut die onderzoeken.


Les plaintes éventuellement formulées à ce sujet seront examinées par l'Institut.

Indien hieromtrent klachten worden geformuleerd, zal het Instituut die onderzoeken.


– les connaissances générales et juridiques du candidat, étant entendu que le jury pourra à cette occasion tenir compte de la connaissance d’autres langues que celles utilisées dans les épreuves écrites ; les connaissances juridiques seront examinées en espagnol.

– de algemene en de juridische kennis van de kandidaat, met dien verstande dat de jury bij die gelegenheid rekening kan houden met de kennis van andere talen dan die welke in de schriftelijke examens zijn gebruikt: de juridische kennis zal in het Spaans worden onderzocht.


Il donne à tous les États membres de la même zone la possibilité de faire part de leurs observations, qui seront examinées lors de l’évaluation.

Hij geeft alle lidstaten in dezelfde zone de mogelijkheid tot het indienen van opmerkingen waarmee tijdens de beoordeling rekening moet worden gehouden.


Toutes les observations et suggestions des barreaux, des commissions d'aide juridique et des maisons de justice seront examinées avec attention et intérêt.

Alle opmerkingen en suggesties van de balies, de commissies voor juridische bijstand en de justitiehuizen zullen aandachtig bestudeerd worden.


Des propositions ont été formulées, qui sont en phase avec ce que suggère M. Van Rompuy et qui seront examinées lors de la discussion avec les communautés et les régions.

Er zijn voorstellen uitgewerkt die in dezelfde lijn liggen als wat de heer Van Rompuy voorstelt en die in de discussies met de gemeenschappen en gewesten ter sprake zullen komen.


w