Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «obstacles demeurent cependant » (Français → Néerlandais) :

Le manque de connectivité demeure cependant un obstacle majeur au développement dans de nombreux pays en développement, notamment dans les zones rurales et isolées, en particulier en Afrique.

Gebrekkige connectiviteit blijft in veel ontwikkelingslanden echter een belangrijke belemmering voor ontwikkeling, vooral in landelijke en afgelegen gebieden, en met name in Afrika.


Des obstacles pratiques et juridiques à la mobilité des citoyens, des entreprises et des capitaux demeurent cependant.

Toch blijven er praktische en juridische obstakels die de mobiliteit van burgers, bedrijfsactiviteiten en investeringsstromen belemmeren.


41)Certains obstacles demeurent cependant et pourraient gripper ses rouages.

(41) Er zijn echter nog enkele belemmeringen die de werking van de interne markt zouden kunnen ondergraven.


46. insiste sur le fait que l'appartenance à l'Union européenne apporte la paix, la prospérité, le progrès démocratique, la stabilité et la sécurité dans un environnement international en mutation rapide et continue d'offrir une perspective de développement socioéconomique; estime que l'élargissement demeure un levier important de la politique étrangère de l'Union et présente un intérêt stratégique à long terme pour l'Union européenne, que des bilans à court terme ne permettent pas forcément de mesurer; signale cependant que la politique d'élargissement doit tenir compte de la capacité d'intégration de l'Union européenne et de la déter ...[+++]

46. onderstreept dat het EU-lidmaatschap vrede, welvaart, democratische ontwikkeling, stabiliteit en veiligheid brengt in een snel veranderende wereld en dat dit lidmaatschap perspectief blijft bieden op sociaal-economische ontwikkeling; is van mening dat uitbreiding een belangrijk instrument van het buitenlands beleid van de EU blijft dat de EU op de lange termijn strategisch belang bij uitbreiding heeft, een belang dat niet noodzakelijkerwijze kan worden afgemeten aan kortetermijnvoordelen wijst er echter op dat bij het uitbreidingsbeleid rekening moet worden gehouden met de integratiecapaciteit van de EU en met de oprechte bereidheid van de westelijke Balkanlanden en Turkije om hun verantwoordelijkheden te nemen en de onopgeloste vraags ...[+++]


46. insiste sur le fait que l'appartenance à l'Union européenne apporte la paix, la prospérité, le progrès démocratique, la stabilité et la sécurité dans un environnement international en mutation rapide et continue d'offrir une perspective de développement socioéconomique; estime que l'élargissement demeure un levier important de la politique étrangère de l'Union et présente un intérêt stratégique à long terme pour l'Union européenne, que des bilans à court terme ne permettent pas forcément de mesurer; signale cependant que la politique d'élargissement doit tenir compte de la capacité d'intégration de l'Union européenne et de la déter ...[+++]

46. onderstreept dat het EU-lidmaatschap vrede, welvaart, democratische ontwikkeling, stabiliteit en veiligheid brengt in een snel veranderende wereld en dat dit lidmaatschap perspectief blijft bieden op sociaal-economische ontwikkeling; is van mening dat uitbreiding een belangrijk instrument van het buitenlands beleid van de EU blijft dat de EU op de lange termijn strategisch belang bij uitbreiding heeft, een belang dat niet noodzakelijkerwijze kan worden afgemeten aan kortetermijnvoordelen wijst er echter op dat bij het uitbreidingsbeleid rekening moet worden gehouden met de integratiecapaciteit van de EU en met de oprechte bereidheid van de westelijke Balkanlanden en Turkije om hun verantwoordelijkheden te nemen en de onopgeloste vraags ...[+++]


Cependant, outre le secteur réservé, d’autres obstacles (juridiques et stratégiques) à l’accès au marché demeurent.

Naast de voorbehouden sector bestaan er echter nog andere (wettelijke en strategische) belemmeringen voor de toetreding tot de markt.


5. reconnaît que la surcapacité de la flotte demeure l'un des principaux obstacles à la mise en place d'une pêche durable; est cependant d'avis que la proposition actuelle de la Commission visant à introduire des concessions de pêche transférables, comme un moyen de réduire la capacité de pêche et d'accroître la viabilité économique sans recourir aux deniers publics, est loin de faire l'unanimité, en particulier en raison des conséquences qu'une éventuelle concentration d ...[+++]

5. erkent dat de te grote vlootcapaciteit één van de grootste hindernissen vormt voor de totstandbrenging van duurzame visserij; is niettemin van mening dat het huidige voorstel van de Commissie om overdraagbare visserijconcessies in te voeren, als een middel om de vangstcapaciteit te verminderen en de economische leefbaarheid van de visserij zonder kosten voor de belastingbetaler te vergroten, hoogst omstreden blijft, in het bijzonder gezien de mogelijke gevolgen van de potentiële concentratie van de vangstcapaciteit in de handen van een beperkt aantal spelers voor de mariene ecosystemen en voor de visserijsector;


La Commission européenne a cependant constaté que de nombreux problèmes font obstacle à ce que les consommateurs et les entreprises s’investissent pleinement dans les services en ligne : les règles applicables demeurent souvent ignorées ou incertaines, les offres manquent de transparence et sont difficilement comparables, et les paiements comme les modes livraisons sont souvent chers et inadaptés .

De Europese Commissie heeft echter vastgesteld dat tal van problemen consumenten en ondernemingen ervan weerhouden voluit voor onlinediensten te gaan: de toepasselijke regels zijn vaak onbekend of onduidelijk, de aanbiedingen zijn niet transparant en moeilijk vergelijkbaar, en de betalingen en leveringsmethoden zijn veelal duur en onaangepast .


20. appuie sans réserve les efforts déployés par les pays en développement pour maintenir la viabilité à long terme de la dette et mettre en œuvre l'initiative pour les pays pauvres très endettés (PPTE), dont l'importance est capitale pour réaliser les OMD; regrette cependant que les plans d'allègement excluent un grand nombre de pays pour lesquels la dette demeure un obstacle à la réalisation des OMD; insiste sur le débat international urgent sur l'extension de la réduction des mesures internationales à nombre de pays endettés, qui ...[+++]

20. onderschrijft volledig de inspanningen van ontwikkelingslanden om de houdbaarheid van hun schuldpositie op lange termijn veilig te stellen en het HIPC-schuldeninitiatief (voor arme landen met zeer hoge schulden) uit te voeren, dat van essentieel belang is voor het bereiken van de MOD's; betreurt echter dat de plannen voor schuldenverlichting een groot aantal landen uitsluiten die door hun schulden worden gehinderd in de uitvoering van de MOD's; wenst dat er op korte termijn een internationaal debat plaatsvindt over uitbreiding van de internationale optreden tot een aantal landen die nu buiten het HIPC-initiatief vallen;


28. invite instamment les États membres à placer la compétitivité de l'Union au cœur de leurs politiques et à faire de l'achèvement du marché intérieur une priorité, en particulier grâce à la mise en œuvre appropriée et dans les délais requis des directives concernant le marché intérieur et la suppression des obstacles injustifiés aux marchés nationaux; rappelle cependant que l'instauration du marché unique était fondée sur la concurrence, la coopération et la solidarité, principes qui demeurent ...[+++]

28. dringt er bij de lidstaten op aan om de concurrentiepositie van de Europese Unie in het centrum van hun beleidsvoering te plaatsen en prioriteit toe te kennen aan de voltooiing van de interne markt, vooral door de richtlijnen van de interne markt tijdig en degelijk uit te voeren en ongerechtvaardigde hindernissen voor de toegang tot nationale markten weg te nemen; wijst er echter op dat de totstandkoming van de interne markt was gebaseerd op concurrentie, samenwerking en solidariteit, wat nog steeds de basisvoorwaarden zijn voor nieuwe verworvenheden van de interne markt in de 21ste eeuw; beklemtoont dat zij verder moet worden ontw ...[+++]


w