Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convention d'occupation à titre précaire
Décision par défaut
Décision prononcée par défaut
Décision rendue par défaut
Défaut caché
Défaut de conformité
Défaut latent
Défaut occulte
Forces d'occupation
Grève
Grève avec occupation
Grève de solidarité
Grève du zèle
Grève sauvage
Lampe d'occupation des circuits
Lampe d'occupation des circuits sur PO
Lampe d'occupation des circuits sur pupitre
Occupation militaire
Occupation territoriale
Produit défectueux
Vice caché
Vice latent
Vice occulte
à défaut

Vertaling van "occupés à défaut " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


occupation aux 4/5è d'une occupation à temps plein

4/5 voltijdse betrekking


convention d'occupation à titre précaire

overeenkomst tot bezetting ter bede


lampe d'occupation des circuits | lampe d'occupation des circuits sur PO | lampe d'occupation des circuits sur poste d'opératrice | lampe d'occupation des circuits sur pupitre

'buitenlijngroep-bezet'-lampjes bij de operator


décision par défaut | décision prononcée par défaut | décision rendue par défaut

bij verstek gegeven beslissing


défaut caché | défaut latent | défaut occulte | vice caché | vice latent | vice occulte

eigen gebrek | latent gebrek | verborgen defect | verborgen gebrek | vice propre


occupation militaire [ forces d'occupation | occupation territoriale ]

militaire bezetting [ bezettingstroepen | territoriale bezetting ]


inspecter le circuit électrique d'un véhicule à la recherche de défauts | vérifier l'absence de défauts sur le circuit électrique d'un véhicule

elektrische systemen van voertuigen inspecteren op fouten


produit défectueux [ défaut de conformité | vice caché ]

gebrekkig product [ gebrek aan overeenstemming | gebrekkig produkt | product met fabricagefout | verborgen gebrek ]


grève [ grève avec occupation | grève de solidarité | grève du zèle | grève sauvage ]

staking [ solidariteitsstaking | staking met bezetting van de gebouwen | stiptheidsactie | wilde staking ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
IV. - Détermination et répartition des mandats A. Entreprises où des élections sociales se sont tenues pour le conseil d'entreprises et/ou le CPPT Art. 8. § 1. En application de l'interprétation prise par la commission paritaire le 11 mai 1987, le nombre de mandats à répartir conformément à l'article 10 de la convention collective de travail du 19 février 1973 est défini sur la base de l'occupation du personnel ouvrier qui entre en considération pour le nombre de mandats à répartir pour le conseil d'entreprise, ou, à défaut, le CPPT, à savoir ...[+++]

IV. - Bepaling en verdeling van de mandaten A. Ondernemingen waar sociale verkiezingen voor ondernemingsraad en/of voor het CPBW plaatsgrijpen Art. 8. § 1. In toepassing van de interpretatie aangenomen door het paritair comité op 11 mei 1987 wordt het aantal te verdelen mandaten overeenkomstig het artikel 10 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 februari 1973 bepaald op basis van de personeelsbezetting van het arbeiderspersoneel die in aanmerking genomen wordt voor het aantal te verdelen mandaten voor de ondernemingsraad, of bij ontstentenis, het CPBW, namelijk het aantal arbeiders, jonge arbeiders inbegrepen, in dienst op de ...[+++]


Vu la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail, l'article 4, § 1, numéroté par la loi du 7 avril 1999, et modifié par les lois des 11 juin 2002, 10 janvier 2007 et 28 février 2014; Vu l'arrêté royal du 3 mai 1999 relatif à la protection des jeunes au travail; Vu l'arrêté royal du 21 septembre 2004 relatif à la protection des stagiaires; Vu l'avis n° 195 du Conseil supérieur pour la prévention et la protection au travail donné le 15 avril 2016; Vu l'avis n° 59.218/1 du Conseil d'Etat donné le 3 mai 2016, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2° des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. L ...[+++]

Gelet op de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk, artikel 4, § 1, genummerd bij de wet van 7 april 1999 en gewijzigd bij de wetten van 11 juni 2002, 10 januari 2007 en 28 februari 2014; Gelet op het koninklijk besluit van 3 mei 1999 betreffende de bescherming van de jongeren op het werk; Gelet op het koninklijk besluit van 21 september 2004 betreffende de bescherming van stagiairs; Gelet op het advies nr. 195 van de Hoge Raad voor preventie en bescherming op het werk, gegeven op 15 april 2016; Gelet op het advies nr. 59.218/1 van de Raad van State gegeven op 3 mei 2016, met ...[+++]


Au cours des quatre années de fonctionnement (2012-2015), la plupart des plaintes introduites auprès du Service de médiation concernaient les thèmes suivants : - problèmes de compteur, tels que le traitement des données du compteur lors du relevé annuel, déménagement, décès, non occupation d'une habitation, installation de panneaux photovoltaïques, etc (21 % des plaintes); - transparence des prix ou clarté des prix appliqués et des tarifs (sociaux) (19 % des plaintes); - difficultés de paiement lors du paiement des factures énergétiques tels que les plans de paiement, (défaut ...[+++]

Over de vier werkingsjaren (2012 - 2015) heen heeft de Ombudsdienst voor Energie de meeste klachten ontvangen over volgende onderwerpen: - meterproblemen zoals de verwerking van metergegevens bij onder meer jaarlijkse opname, verhuis, overlijden, leegstand van een woning, de installatie van zonnepanelen, enz (21 % van de klachten); - prijstransparantie of de duidelijkheid van de toegepaste prijzen en (sociale) tarieven (19 % van de klachten); - betalingsproblemen bij de betaling van energiefacturen zoals afbetalingsplannen, (uitblijven van) terugbetalingen, administratieve kosten, betalingen via domiciliëring, waarborgregelingen, enz ( ...[+++]


Il est cependant permis de déroger à la dernière condition prévue par l'article 1er, 1er alinéa, 3° dudit arrêté royal moyennant communication du nombre de contrats, du lieu de travail, du régime de travail hebdomadaire et de l'horaire pour les travailleurs qui prestent moins que douze heures par semaine, au conseil d'entreprise, à défaut à la délégation syndicale, à défaut aux organisations syndicales; b) Par dérogation à la condition du point 2, a) selon laquelle il faut être occupé à durée indéterminée, il est possible d'occuper d ...[+++]

Het is evenwel toegelaten af te wijken van de laatste voorwaarde voorzien bij artikel 1, 1e alinea, 3° van dat koninklijk besluit middels mededeling van het aantal contracten, van de plaats van tewerkstelling, van het wekelijks arbeidsstelsel en van het uurrooster voor de werknemers die minder dan twaalf uren per week presteren, aan de ondernemingsraad, of indien deze niet bestaat aan de syndicale afvaardiging of indien deze niet bestaat aan de vakorganisaties; b) In afwijking van de voorwaarde van punt 2, a) om tewerkgesteld te zijn met een contract van onbepaalde duur, is het mogelijk werknemers tewerk te stellen in een contract van b ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À défaut de ce faire, la SNCB pourra effectuer d'office les travaux requis, aux frais, risques et périls de l'occupant".

Zo hij in gebreke blijft, kan de NMBS ambtshalve de nodige werken uitvoeren, op kosten, risico en gevaar van de bezetter".


Il peut s’agir du défaut de déclaration DIMONA, de la non-déclaration partielle de certaines prestations (travail à temps partiel, heures supplémentaires, absences autorisées), de la mise à disposition de personnel, de faux indépendants, d’occupation de travailleurs illégaux, d’occupation via des sous-traitants étrangers, de la déclaration de prestations fictives, etc.

Het kan gaan om het niet-aangeven aan DIMONA, het gedeeltelijk niet-aangeven van prestaties (deeltijdse arbeid, overuren, toegestane afwezigheid), ter beschikking stellen van personeel, schijnzelfstandigheid, tewerkstelling van illegale werknemers, tewerkstelling via buitenlandse onderaannemers, het aangeven van fictieve prestaties, enzovoorts.


Selon cet article, un indépendant est considéré comme indépendant à titre complémentaire lorsque, outre son activité d'indépendant, « il est occupé en qualité de travailleur salarié dans un régime de travail dont le nombre d'heures de travail mensuel est au moins égal à la moitié du nombre d'heures de travail mensuel prestées par un travailleur qui est occupé à temps plein dans la même entreprise ou, à défaut, dans la même branche d'activité ».

Dit artikel zegt dat een zelfstandige in bijberoep beschouwd kan worden als hij naast zijn zelfstandige activiteit als " werknemer is tewerkgesteld in een arbeidsregeling waarvan het aantal arbeidsuren per maand ten minste gelijk is aan de helft van het aantal maandelijks gepresteerde arbeidsuren door een werknemer die voltijds is tewerkgesteld in dezelfde onderneming of, bij ontstentenis, in dezelfde bedrijfstak" .


À l'article 20bis , § 1 , alinéa 1 , de la loi du 16 mars 1971 sur le travail, inseré par la loi du 22 janvier 1985 et modifié par la loi du 21 décembre 1994, les mots « le règlement de travail dans les entreprises qui occupent habituellement en moyenne moins de 50 travailleurs et qui n'ont pas institué de délégation syndicale » sont remplacés par les mots « , à défaut, le règlement de travail ».

In artikel 20bis , § 1, eerste lid, van de arbeidswet van 16 maart 1971, ingevoegd door de wet van 22 januari 1985 en gewijzigd door de wet van 21 december 1994, worden de woorden « het arbeidsreglement in de ondernemingen die gewoonlijk gemiddeld minder dan vijftig werknemers tewerkstellen en die geen vakbondsafvaardiging hebben opgericht, » vervangen door de woorden « , bij ontstentenis, het arbeidsreglement ».


Le personnel et les moyens font actuellement défaut pour effectuer une étude approfondie sur la possibilité de faire occuper des places de travail par des collaborateurs souffrant d'un handicap.

Momenteel ontbreken de mensen en de middelen om een grondige studie uit te voeren naar de mogelijkheid om arbeidsplaatsen te laten invullen door medewerkers met een handicap.


Le personnel et les moyens font actuellement défaut pour effectuer une étude approfondie sur la possibilité de faire occuper des places de travail par des collaborateurs souffrant d'un handicap.

Momenteel ontbreken de mensen en de middelen om een grondige studie uit te voeren naar de mogelijkheid om arbeidsplaatsen te laten invullen door medewerkers met een handicap.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

occupés à défaut ->

Date index: 2021-06-23
w