Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "octobre 1976 trente-trois organisations belges " (Frans → Nederlands) :

Après une conférence de presse fructueuse tenue le 5 octobre 1976, trente-trois organisations belges et trente-cinq associations d'étrangers se groupèrent dans un mouvement qui s'appela « Objectif 82 » (du côté francophone) et « Stemrecht 82 » (côté néerlandophone).

Na een succesvolle persconferentie op 5 oktober 1976 (aan de vooravond van de gemeenteraadsverkiezingen die in dezelfde maand plaats vonden) groepeerden 33 Belgische organisaties en 35 verenigingen van vreemdelingen zich in een beweging die zichzelf de namen Objectif 82 (aan Franstalige kant) en Stemrecht 82 (aan Nederlandstalige kant) toebedeelde.


Après une conférence de presse fructueuse tenue le 5 octobre 1976, trente-trois organisations belges et trente-cinq associations d'étrangers se groupèrent dans un mouvement qui s'appela « Objectif 82 » (du côté francophone) et « Stemrecht 82 » (côté néerlandophone).

Na een succesvolle persconferentie op 5 oktober 1976 (aan de vooravond van de gemeenteraadsverkiezingen die in dezelfde maand plaats vonden) groepeerden 33 Belgische organisaties en 35 verenigingen van vreemdelingen zich in een beweging die zichzelf de namen Objectif 82 (aan Franstalige kant) en Stemrecht 82 (aan Nederlandstalige kant) toebedeelde.


­ Comité permanent de l'électricité : arrêté royal du 26 octobre 1967 réglant l'organisation et le fonctionnement du Comité permanent de l'électricité et des sections permanentes de ce comité (Moniteur belge du 29 novembre 1967), modifié par l'arrêté royal du 27 novembre 1975 (Moniteur belge du 12 mai 1976).

­ Vast Elektrotechnisch Comité : koninklijk besluit van 26 oktober 1967 betreffende de inrichting en de werking van het Vast Elektrotechnisch Comité en van de vaste afdelingen van dit comité (Belgisch Staatsblad van 29 november 1967), gewijzigd bij het koninklijk besluit van 27 november 1975 (Belgisch Staatsblad van 12 mei 1976).


Article 1. L'indemnité pour la création d'emploi qui est reprise aux accords conclus les 25 février 2011 et 24 octobre 2012 par le Gouvernement fédéral avec les organisations représentatives concernées des employeurs et des employés, est fixée à 681.134,23 euros (six cent quatre-vingt-un mille euros cent trente-quatre euros et vingt-trois centimes), lorsqu'elle a trait aux employés dans le secteur des centres de réadaptation ...[+++]

Artikel 1. De vergoeding voor de creatie van tewerkstelling die is opgenomen in de akkoorden die op 25 februari 2011 en op 24 oktober 2012 door de Federale Regering zijn gesloten met de betrokken representatieve organisaties van de werkgevers en werknemers, wordt, als ze betrekking heeft op werknemers in de sector van de ambulante revalidatiecentra en de openbare psychiatrische verzorgingstehuizen, voor het kalenderjaar 2016 vastgesteld op 681.134,23 euro (zeshonderd eenentachtigduizend honderdvierendertig euro drieëntwintig cent).


Art. 3. Les organisations de travailleurs organisant des cours ou séminaires tels que visés à l'article 2 en avertissent le plus tôt, et au moins trois semaines avant leur début effectif, le fonds de sécurité d'existence compétent, soit le " Fonds social et de garantie pour les entreprises horticoles" , institué par la convention collective de travail du 7 juin 1991, rendue obligatoire par arrêté royal du 3 octobre 1991, soit le " Fon ...[+++]

Art. 3. De werknemersorganisaties die cursussen of organisaties zoals bedoeld in artikel 2 inrichten, verwittigen het bevoegde fonds voor bestaanszekerheid, ofwel het " Waarborg- en Sociaal Fonds voor het tuinbouwbedrijf" , opgericht door de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juni 1991 en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 3 oktober 1991, ofwel " Sociaal Fonds voor de inplanting en het onderhoud van parken en tuinen" , opgericht door de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni ...[+++]


Vu la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, notamment l'article 5 remplacé par la loi du 29 avril 1996, modifié par les lois des 20 octobre 1998, 30 décembre 2001 et 1er mai 2006; Vu la loi du 20 juillet 2006 relative à la création et au fonctionnement de l'Agence Fédérale des Médicaments et des Produits de Santé, notamment l'article 4, § 1er, 5° et l'article 7bis inséré par la loi du 19 décembre 2008 ; Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes d'intérêt public, notamment l'article 4 ; Vu l'arrêté royal du 11 mai 1973 fix ...[+++]

Gelet op de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, inzonderheid op artikel 5 vervangen bij de wet van 29 april 1996, gewijzigd bij de wetten van 20 oktober 1998, 30 december 2001 en 1 mei 2006; Gelet op de wet van 20 juli 2006 betreffende de oprichting en de werking van het Federaal agentschap voor geneesmiddelen en gezondheidsproducten, inzonderheid op artikel 4, § 1, 5° en op artikel 7bis ingevoegd bij de wet van 19 december 2008; Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 4; Gelet op h ...[+++]


Pour le surplus quant aux élections communales et provinciales et conformément à la loi spéciale du 13 juillet 2001 portant transfert de diverses compétences aux Régions et aux Communautés (Moniteur belge du 3 août 2001), depuis les élections provinciales et communales du 8 octobre 2006, chacune des trois Régions est exclusivement compétente pour la législation, la réglementation et l'organisation de celles-ci.

Voor het overige, wat de gemeente- en provincieraadsverkiezingen betreft en overeenkomstig de bijzondere wet van 13 juli 2001 houdende overdracht van diverse bevoegdheden aan de gewesten en de gemeenschappen (Belgisch Staatsblad van 3 augustus 2001), is elk van de drie Gewesten, sinds de provincie- en gemeenteraadsverkiezingen van 8 oktober 2006, bevoegd voor de desbetreffende wetgeving, regelgeving en organisatie.


Art. 2. En application de l'article 6, b), de la convention collective de travail du 25 mai 1976, instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 4 octobre 1976, publié au Moniteur belge du 30 octobre 1976, modifié par la convention collective de travail du 12 mai 1997, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 22 septembre 1998, Moniteur belge du 28 novembre 1998, les partenaires sociaux représentés au sein du « Fo ...[+++]

Art. 2. In toepassing van artikel 6, b), van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 mei 1976, tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 4 oktober 1976, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 30 oktober 1976, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei 1997, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 22 september 1998, Belgisch S ...[+++]


Art. 2. En application de l'article 6 de la convention collective de travail du 25 mai 1976, instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 4 octobre 1976, publié au Moniteur belge du 30 octobre 1976, les partenaires sociaux représentés au sein du " Fonds social et de garantie pour les entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles" peuvent organiser ...[+++]

Art. 2. In toepassing van artikel 6 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 mei 1976, tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 4 oktober 1976, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 30 oktober 1976, kunnen de sociale partners vertegenwoordigd in het " Waarborg- en Sociaal Fonds voor de ondernemingen van technische land- en tuinbouwwerken" cursussen socia ...[+++]


En 2012, à la suite de la décision du conseil des ministres du 26 octobre en matière de dépenses compressibles ou incompressibles, la Belgique n'a pas été en mesure d'honorer la contribution aux ressources centrales d'ONU Femmes, comme ce fut également le cas pour trois autres organisations partenaires de la coopération multilatérale belge.

Ten gevolge van de beslissing van de Ministerraad van 26 oktober jongstleden inzake de samendrukbare en niet-samendrukbare uitgaven heeft België in 2012 zijn bijdrage aan de centrale middelen van UN Women, net als aan drie andere partners van de Belgische multilaterale samenwerking, niet kunnen betalen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

octobre 1976 trente-trois organisations belges ->

Date index: 2024-03-26
w