Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «octobre 1997 auquel » (Français → Néerlandais) :

Réponse : Sur le solde de 60 322 000 francs mentionné dans ma réponse à la question parlementaire nº 561 du 30 octobre 1997 auquel fait allusion l'honorable membre, un montant de 40 427 760 francs a été à ce jour alloué par mes soins sous forme de subventions à une série de projets retenus par le comité de gestion du Fonds d'impulsion pour la politique de l'immigration.

Antwoord : Op het saldo van 60 322 000 frank vermeld in mijn antwoord op de parlementaire vraag nr. 561 van 30 oktober 1997, waarnaar het geachte lid verwijst, werd tot op heden een bedrag ten belope van 40 427 760 frank onder de vorm van subsidies door mij toegekend aan een reeks projecten die werden weerhouden door de raad van bestuur van het Impulsfonds voor de Immigratiepolitiek.


Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le juge A. Alen, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 31 octobre 2014 en cause de An Ruyters contre la Région flamande, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 10 décembre 2014, le Tribunal de première instance néerlandophone de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 42, § 2, 2°, du décret flamand du 22 décembre 1995 contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 1996, tel qu'il a été modifié par l'a ...[+++]

Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van rechter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 31 oktober 2014 in zake An Ruyters tegen het Vlaamse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 10 december 2014, heeft de Nederlandstalige Rechtbank van eerste aanleg te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt het artikel 42, § 2, 2°, van het Vlaamse decreet van 22 december 1995 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 1996, ...[+++]


La Cour est interrogée sur la compatibilité avec les articles 10 et 11 de la Constitution de l'article 102 de la loi de redressement, auquel se réfèrent l'arrêté royal du 29 octobre 1997 et l'arrêté royal du 2 janvier 1991, si cette disposition est interprétée comme n'ouvrant le droit à une indemnité d'interruption de carrière pour congé parental aux travailleurs occupés à temps plein que s'ils sont occupés auprès d'un seul employeur, et non s'ils cumulent au moins deux emplois à temps partiel : dans cette interpr ...[+++]

Het Hof wordt ondervraagd over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van artikel 102 van de herstelwet, waarnaar het koninklijk besluit van 29 oktober 1997 en het koninklijk besluit van 2 januari 1991 verwijzen, indien die bepaling zo wordt geïnterpreteerd dat ze het recht op een uitkering voor onderbreking van de beroepsloopbaan wegens ouderschapsverlof enkel opent voor de voltijds tewerkgestelde werknemers wanneer zij bij één enkele werkgever zijn tewerkgesteld, en niet wanneer zij ten minste twee deeltijdse betrekkingen cumuleren : in die interpretatie zouden de werknemers die voltijds zij ...[+++]


— vu le dialogue UE-Chine relatif aux droits de l'homme, lancé en janvier 1996, interrompu et relancé en 1997, la visite, au mois d'octobre 2005, de la troïka, qui s'est inscrite dans le contexte du dialogue UE-Chine relatif aux droits de l'homme, et le séminaire du dialogue UE-Chine relatif aux droits de l'homme qui s'est tenu à Londres en décembre 2005 et auquel le Parlement européen a participé en tant qu'observateur,

– gezien de dialoog over de mensenrechten tussen de EU en China, die in januari 1996 is gestart, vervolgens is onderbroken en weer in 1997 is hervat, gezien het trojkabezoek in oktober 2005 aan Xinjiang, dat plaatsvond in het kader van de dialoog over de mensenrechten tussen de EU en China, en gezien het seminar inzake de dialoog over de mensenrechten tussen de EU en China, dat in december 2005 in Londen is gehouden met het Europees Parlement als waarnemer,


— vu le dialogue UE-Chine relatif aux droits de l'homme, lancé en janvier 1996, interrompu et relancé en 1997, la visite, au mois d'octobre 2005, de la troïka, qui s'est inscrite dans le contexte du dialogue UE-Chine relatif aux droits de l'homme, et le séminaire du dialogue UE-Chine relatif aux droits de l'homme qui s'est tenu à Londres en décembre 2005 et auquel le Parlement européen a participé en tant qu'observateur,

– gezien de dialoog over de mensenrechten tussen de EU en China, die in januari 1996 is gestart, vervolgens is onderbroken en weer in 1997 is hervat, gezien het trojkabezoek in oktober 2005 aan Xinjiang, dat plaatsvond in het kader van de dialoog over de mensenrechten tussen de EU en China, en gezien het seminar inzake de dialoog over de mensenrechten tussen de EU en China, dat in december 2005 in Londen is gehouden met het Europees Parlement als waarnemer,


– vu le dialogue UE-Chine relatif aux droits de l'homme, lancé en janvier 1996, interrompu et relancé en 1997, la visite, au mois d'octobre 2005, de la troïka, qui s'est inscrite dans le contexte du dialogue UE-Chine relatif aux droits de l'homme, et le séminaire du dialogue UE-Chine relatif aux droits de l'homme qui s'est tenu à Londres en décembre 2005 et auquel le Parlement européen a participé en tant qu'observateur,

– gezien de dialoog over de mensenrechten tussen de EU en China, die in januari 1996 is gestart, vervolgens is onderbroken en weer in 1997 is hervat, gezien het trojkabezoek in oktober 2005 aan Xinjiang, dat plaatsvond in het kader van de dialoog over de mensenrechten tussen de EU en China, en gezien het seminar inzake de dialoog over de mensenrechten tussen de EU en China, dat in december 2005 in Londen is gehouden met het Europees Parlement als waarnemer,


Article 1. Par dérogation à l'article 7, § 1, b), second tiret, de la loi du 22 octobre 1997 relative à la structure et aux taux des droits d'accise sur les huiles minérales, le droit d'accise spécial auquel est soumis l'essence sans plomb relevant du code NC 2710 00 32 est fixé à 10 610 francs (263,015 EUR) par 1 000 litres à 15 °C lorsque cette essence dépasse les limites suivantes :

Artikel 1. In afwijking van artikel 7, § 1, b), tweede streepje, van de wet van 22 oktober 1997 betreffende de structuur en de accijnstarieven inzake minerale olie, wordt de bijzondere accijns op ongelode benzine die valt onder GN-code 2710 00 32 vastgesteld op 10 610 frank (263,015 EUR) per 1 000 liter bij 15 °C wanneer die benzine de volgende grenswaarden overschrijdt :


Les 21 et 22 octobre 1997, la Free Clinic a organisé, avec le soutien de l'institut néerlandais Trimbos, un séminaire auquel étaient invités 18 consommateurs de drogue et 18 professionnels du secteur.

Op 21 en 22 oktober 1997 organiseerde Free Clinic, met ondersteuning van het Trimbos-instituut uit Nederland, een seminarie. Hiervoor werden 18 gebruikers van drugs en 18 werkers uitgenodigd.


Quant au séminaire ­ auquel l'honorable membre fait référence ­ organisé par Free Clinic, en collaboration avec l'institut Trimbos, les 21 et 22 octobre 1997, je puis préciser que celui-ci ne constitue pas un événement exceptionnel à la Free Clinic, qui a d'ailleurs lancé un autre projet du même type, baptisé « G.I. G» (Gezondheidsbevordering bij Injecterende Gebruikers).

Inzake het door het geachte lid aangehaalde seminarie georganiseerd door Free Clinic in samenwerking met het Trimbos-instituut op 21 en 22 oktober 1997 in het bijzonder, kan het volgende gesteld worden. Dit seminarie is geen unieke gebeurtenis te noemen, gezien de werkmethoden van de Free Clinic.


Si le nouvel accord entre en vigueur avant le 1er octobre 1997, le présent accord CECA expirera le jour auquel le nouvel accord entre en vigueur.

Mocht de nieuwe overeenkomst vóór 1 oktober 1997 in werking treden, dan verloopt de huidige EGKS-overeenkomst op de dag waarop de nieuwe overeenkomst in werking treedt.




D'autres ont cherché : octobre 1997 auquel     octobre     juillet     l'autorité compétente auquel     auquel     mois d'octobre     relancé en     et auquel     d'accise spécial auquel     séminaire auquel     séminaire ­ auquel     er octobre     jour auquel     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

octobre 1997 auquel ->

Date index: 2021-07-21
w