Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «octobre 2017 madame beeckman karine est nommée » (Français → Néerlandais) :

Par arrêté royal du 22 octobre 2017, Madame BEECKMAN Karine est nommée juge social effectif au titre d'employeur au Tribunal du travail de Gand arrondissement Flandre occidentale en remplacement de Monsieur GRAUWET Roger dont elle achèvera le mandat.

Bij koninklijk besluit van 22 oktober 2017, is mevrouw BEECKMAN Karine benoemd tot werkend rechter in sociale zaken, als werkgever bij de Arbeidsrechtbank van Gent arrondissement West-Vlaanderen ter vervanging van de heer GRAUWET Roger wiens mandaat zij zal voleindigen.


Par arrêté royal n° 1976 du 23 octobre 2017, madame Kebdani Nadia est nommée dans la classe A1 du niveau A, le 1 octobre 2017. Elle porte le titre d'attaché.

Bij koninklijk besluit nr. 1976 van 23 oktober 2017, wordt mevrouw Nadia Kebdani op 1 oktober 2017 benoemd in de klasse A1 van niveau A. Zij draagt de titel van attaché.


Par arrêté royal n° 1977 du 23 octobre 2017, madame Lismont Nerea est nommée dans la classe A1 du niveau A, le 1 septembre 2017. Elle porte le titre d'attaché.

Bij koninklijk besluit nr. 1977 van 23 oktober 2017, wordt mevrouw Nerea Lismont op 1 september 2017 benoemd in de klasse A1 van niveau A. Zij draagt de titel van attaché.


Par arrêté royal du 2 octobre 2017, Madame Samia AMYAI est nommée à titre définitif, à partir du 1 juin 2017, au titre d'attaché dans un emploi de classe A2, dans le cadre linguistique français au Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie.

Bij koninklijk besluit van 2 oktober 2017 wordt mevrouw Samia AMYAI, in vast dienstverband benoemd, met ingang van 1 juni 2017, in de titel van attaché in de klasse A2 op het Franse taalkader, bij de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie.


Par arrêté royal du 2 octobre 2017, Madame Sophie HABAY est nommée à titre définitif, à partir du 1 septembre 2017, au titre d'attaché dans un emploi de classe A1, dans le cadre linguistique français au Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie.

Bij koninklijk besluit van 2 oktober 2017 wordt de mevrouw Sophie HABAY, in vast dienstverband benoemd, met ingang van 1 september 2017, in de titel van attaché in de klasse A1 op het Franse taalkader, bij de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

octobre 2017 madame beeckman karine est nommée ->

Date index: 2021-09-12
w