Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "octobre dernier mes collègues et moi-même avions " (Frans → Nederlands) :

Pour rappel, lors du Conseil européen des 24 et 25 octobre dernier, mes collègues et moi-même avions conclu nos travaux par une déclaration dont je vous livre les termes :

Ter herinnering, mijn collega’s en ikzelf hebben tijdens de Europese Raad van 24 en 25 oktober laatstleden onze werkzaamheden besloten met een verklaring met volgende bewoording:


Après le Conseil des affaires étrangères à Bruxelles le 20 janvier dernier, mes collègues et moi-même avons appelé à un cessez-le-feu immédiat et exhorté les dirigeants politiques et militaires à protéger la population et à agir dans l'intérêt de la population sud-soudanaise.

Na afloop van de Raad Buitenlandse Zaken in Brussel, op 20 januari jongstleden, hebben mijn collega’s en ikzelf opgeroepen tot een onmiddellijk staakt-het-vuren en alle politieke en militaire leiders gevraagd de bevolking te beschermen en te handelen in het belang van de Zuid-Soedanese bevolking.


Nous avions d'ailleurs, mes collègues et moi-même, une carte donnant accès à l'OTAN».

Mijn collega's en ikzelf hadden trouwens een kaart die ons toegang gaf tot de NAVO».


Nous avions d'ailleurs, mes collègues et moi-même, une carte donnant accès à l'OTAN».

Mijn collega's en ikzelf hadden trouwens een kaart die ons toegang gaf tot de NAVO».


Comme vous le savez, ce sujet a aussi déjà été deux fois discuté entre mes collègues européens et moi-même, en novembre dernier et en février de cette année.

Zoals u weet, hebben mijn Europese collega's en ik dat onderwerp al twee keer besproken, namelijk in november jongstleden en in februari van dit jaar.


J’aimerais remercier Mme Budreikaitė pour le formidable travail qu’elle a réalisé en compilant le projet de rapport et en y intégrant les amendements que mes collègues et moi-même avions formulés en commission du développement.

Graag wil ik mevrouw Budreikaité bedanken voor het grondige werk dat zij heeft verricht bij het opstellen van het conceptverslag en het invoegen van de amendementen die mijn collega’s van de Commissie ontwikkelingssamenwerking en ikzelf hebben voorgesteld.


Permettez-moi cependant de vous rappeler ce que mon collègue Poul Nyrup Rasmussen et moi-même avions dit ici même en juillet dernier, lors du débat organisé au début de votre Présidence.

Laat mij u echter herinneren aan wat mijn collega Poul Nyrup Rasmussen en ik hier hebben gezegd tijdens het debat in juli, bij het begin van uw voorzitterschap.


L’année dernière, M. Tannock et moi-même avions ajouté à notre résolution sur la Corée du Nord le fait que le Pakistan avait fourni des plans pour un programme technologique à base d’uranium hautement enrichi à la Corée du Nord, en vue de la production d’armes nucléaires.

Vorig jaar hebben de heer Tannock en ik aan onze resolutie over Noord-Korea het feit toegevoegd dat Pakistan Noord-Korea blauwdrukken heeft geleverd voor een technologisch programma voor sterk verrijkt uranium met het oog op de productie van kernwapens.


- Conformément ? l'engagement pris dans nos lettres d'octobre dernier, mes collègues, Mme Schreyer, M.? Liikanen et moi-même, la Commission entend continuer ? informer régulièrement le Parlement en ce qui concerne la mise en œuvre du cinquième programme-cadre et son exécution budgétaire, comme elle l'a fait ? plusieurs reprises, en octobre et décembre 1999 ...[+++]

- (FR) Overeenkomstig de verbintenis die is aangegaan in de brieven van oktober vorig jaar van mijn collega's mevrouw Schreyer en de heer Liikanen en van mijzelf, houdt de Commissie het Parlement regelmatig op de hoogte over de uitvoering van het vijfde kaderprogramma en de begroting daarvan. Dit heeft zij meerdere malen gedaan, in oktober en december 1999 en in januari en april 2000.


Mes collègues Mmes Vanlerberghe et Zrihen et moi-même avions, dans notre proposition initiale, considéré que la dotation resterait inchangée à 65 685 000 euros mais le gouvernement, lors de son conclave budgétaire, a décidé de la réduire de 2,67%.

In ons oorspronkelijke voorstel waren collega's Vanlerberghe, Zrihen en ikzelf ervan uitgegaan dat de dotatie ongewijzigd 65 685 000 euro zou bedragen. Naar aanleiding van het begrotingsconclaaf heeft de regering beslist om de dotatie met 2,67% te verminderen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

octobre dernier mes collègues et moi-même avions ->

Date index: 2022-02-16
w