Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "on observe aussi aujourd " (Frans → Nederlands) :

Mais on observe aussi aujourd'hui l'apparition d'excuses « politiquement correctes » (?), telles que le fait de ne pas vouloir toucher des bulletins de vote qui ont été complétés par des électeurs du Vlaams Blok et des déclarations politiques telles qu'un geste de protestation contre l'absence de scission de l'arrondissement électoral de Bruxelles-Hal-Vilvorde.

Tegenwoordig noteert men ook politiek-correcte (?) uitvluchten, zoals het niet willen aanraken van stembiljetten die door Vlaams Blok-kiezers werden ingevuld en politieke statements, zoals het protest tegen het uitblijven van de splitsing van het kiesarrondissement Brussel-Halle-Vilvoorde.


Mais on observe aussi aujourd'hui l'apparition d'excuses « politiquement correctes » (?), telles que le fait de ne pas vouloir toucher des bulletins de vote qui ont été complétés par des électeurs du Vlaams Blok et des déclarations politiques telles qu'un geste de protestation contre l'absence de scission de l'arrondissement électoral de Bruxelles-Hal-Vilvorde.

Tegenwoordig noteert men ook politiek-correcte (?) uitvluchten, zoals het niet willen aanraken van stembiljetten die door Vlaams Blok-kiezers werden ingevuld en politieke statements, zoals het protest tegen het uitblijven van de splitsing van het kiesarrondissement Brussel-Halle-Vilvoorde.


La Commission propose aussi, aujourd'hui, de mettre en place un nouveau mécanisme visant à assortir de conditions plus strictes le traitement des demandes de visa lorsqu'un pays partenaire ne coopère pas suffisamment en matière de réadmission (voir le communiqué de presse intégral ici).

De Commissie stelt vandaag ook voor een nieuw mechanisme in te voeren, op grond waarvan strengere voorwaarden voor de behandeling van visumaanvragen gelden als een partnerland onvoldoende medewerking verleent op het gebied van overname (zie het persbericht).


On observe aussi une tendance croissante à ce que « l’apprentissage d’une langue étrangère » se limite à « l'apprentissage de l’anglais » ; la Commission a déjà fait observer que « l’anglais ne suffit pas »[10].

Bovendien wordt het ‘leren van een vreemde taal’ steeds meer gelijkgesteld met ‘Engels leren’. De Commissie heeft er al op gewezen dat ‘Engels alleen niet volstaat’[10].


Aussi, aujourd'hui, notre principal objectif est-il de remettre l'Europe sur la voie.

De eerste prioriteit van de Europa moet erin bestaan zichzelf weer op de rails te zetten.


La population hivernante de bécassine des marais dans les marais de la Haute-Semois est importante (40 à 60 ind.). On observe aussi quelques individus de bécassine sourde.

De grote overwinterende populatie van watersnippen in de moerassen van de Haute Semois bestaat uit 40 tot 60 individuen. Er worden ook enkele bokjes waargenomen.


Compte tenu des efforts que les communautés et les régions accomplissent aussi aujourd'hui, en plus de ceux de l'autorité fédérale, il ne semble pas aussi irréaliste qu'on ne le pense parfois d'atteindre la norme de 3 % en 2010.

Met de inspanningen die de gemeenschappen en de gewesten thans ook leveren, naast die van de federale overheid, lijkt het behalen van de 3 %-norm in 2010 niet zo onrealistisch als men soms denkt.


Une tendance similaire s'observe aussi pour le coût salarial en soi (y compris les bonus) : en Belgique la hausse s'établit aussi à 2,7 pour cent au cours des quatre derniers trimestres, alors que les coûts salariaux dans l'UE ne grimpent que de 1,9 pour cent.

Een soortgelijke tendens geldt voor de loonkosten an sich (inclusief bonussen): voor België noteren we opnieuw een stijging met 2,7% over de afgelopen vier kwartalen, terwijl de loonkosten in de EU met 1,9% omhoog gingen.


L'on doit d'ailleurs observer qu'aujourd'hui encore, le secret professionnel présente, au gré des évolutions jurisprudentielles, des contours variables.

Overigens dient te worden opgemerkt dat de omvang van het beroepsgeheim nu nog wijzigt naar gelang van de evolutie van de jurisprudentie.


Aussi, aujourd'hui, notre principal objectif est-il de remettre l'Europe sur la voie.

De eerste prioriteit van de Europa moet erin bestaan zichzelf weer op de rails te zetten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

on observe aussi aujourd ->

Date index: 2024-06-11
w