Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ont eu lieu trop tard » (Français → Néerlandais) :

De toutes les personnes qui ont répondu: - 80 % étaient en contact avec les réfugiés et 20 % travaillaient à l'intérieur du navire; - 77 % trouvaient les sessions utiles ou un peu utiles; - 70 % trouvaient les sessions bonnes, (18 % trouvaient les sessions trop longues, 9 % ont trouvé l'entretien trop court et 3 % sont sans avis) - 47 % trouvaient que les sessions ont eu lieu au bon moment, 12 % trouvaient qu'elles ont eu lieu trop tôt et 29 % trouvaient qu'elles ont eu lieu trop tard - À la question: "pour qui pensez-vous que l'enquête soit la plus utile", 58 % pensent qu'elle est utile pour tout le monde et 29 % pensent qu'elle est u ...[+++]

Van al de personen die geantwoord hebben: - kwam 80 % in contact met de vluchtelingen en werkte 20 % binnen in het schip; - vond 77 % de sessies nuttig of een beetje nuttig; - vond 70% de sessies goed, (18% vond de sessies te lang, 9 % vond het gesprek te kort en 3 % had geen mening); - vond 47 % dat de sessies op het juiste moment werden uitgevoerd, 12 % vond het te vroeg en 29 % vond het te laat; - Op de vraag: "voor wie is volgens u de enquête het meest nuttig", denkt 58 % dat dit voor iedereen is en 29 % denkt voor degenen die in direct contact kwamen met de vluchtelingen; dus 87 % denkt dat het gesprek zijn nut had, ook a ...[+++]


En conséquence, l'approbation finale a lieu trop tard, à savoir le 1 janvier 1995.

Dit heeft tot gevolg dat de uiteindelijke goedkeuring te laat komt, namelijk na 1 januari 1995.


En conséquence, l'approbation finale a lieu trop tard, à savoir le 1 janvier 1995.

Dit heeft tot gevolg dat de uiteindelijke goedkeuring te laat komt, namelijk na 1 januari 1995.


Ces pièces justificatives ont ensuite refait surface à l'occasion d'une enquête menée par le Comité P, mais il était trop tard pour les utiliser dans le cadre de la procédure (la cour d'appel avait déjà rendu un arrêt acquittant les agents concernés et le délai de dépôt d'un mémoire en Cassation avait expiré).

Vervolgens kwam het bewijsstuk alsnog boven water naar aanleiding van een onderzoek van het Comité P, maar te laat om het te gebruiken in de procedure (na een arrest van het hof van beroep dat de betrokken agenten vrijsprak en nadat de termijn werd afgesloten waarbinnen de memorie voor Cassatie diende te worden neergelegd).


Souvent, ces personnes entreprennent les démarches trop tard parce qu'elles ont honte de leur situation et espèrent pouvoir y remédier elles-mêmes, sans aucune aide extérieure (ou sans même en parler).

Vaak zoeken mensen te laat hulp omdat ze zich schamen en hopen dat ze zelf hun problemen kunnen oplossen zonder hulp van iemand anders (of deze in te lichten).


Il est procédé au classement sans suite du procès-verbal réceptionné pour les raisons suivantes: - il n'y a pas d'identité ou d'adresse connue pour un supporter étranger (ni en Belgique ni à l'étranger); - le procès-verbal a été transmis trop tard de sorte qu'il n'est pas possible de respecter les droits de la défense dans le délai de prescription; - le Procès-verbal original n'a pas été transmis; - un procès-verbal judiciaire a été rédigé pour les mêmes faits et le procureur a décidé de poursuivre les faits; - les faits n'entrent pas dans le champ d'application de la loi football (comme notamment faits commis en ...[+++]

Tot slot werden er, net zomin als cijfers van afzonderlijke inbreuken, destijds geen statistieken per politiezone bijgehouden. Die cijfers zijn pas beschikbaar bij de Voetbalcel sinds het begin van het seizoen 2015-2016. 2. Sinds 2010 werden 134 gevallen zonder gevolg gezet. Om de volgende redenen wordt niet verder gegaan met het ontvangen proces-verbaal: - er is geen identiteit of adres bekend van een buitenlandse supporter (niet in België en niet in het buitenland); - het proces-verbaal is te laat doorgegeven, zodat het niet mogeli ...[+++]


Il n'est bien sûr pas trop tard car ce dossier est une priorité de la Présidence néerlandaise qui aura lieu lors du premier semestre de 2016.

Het is echter nog niet te laat, omdat dit dossier een prioriteit zal zijn voor het Nederlandse Voorzitterschap tijdens het eerste semester van 2016.


1) Un plus grand nombre de problèmes ont-ils été signalés ces derniers temps concernant des services de secours qui n'ont pas été appelés ou l'ont été beaucoup trop tard ?

1) Zijn er de laatste tijd meer meldingen geweest van problemen met hulpdiensten die niet of veel te laat worden opgeroepen?


En premier lieu, la procédure intervient trop tard dans le déroulement des difficultés de l'entreprise et manque donc l'objectif préventif.

In de eerste plaats werkt de wet niet preventief. De procedure van de wet-Renault wordt te laat opgestart wanneer een bedrijf in moeilijkheden komt.


De plus, des négligences ont été régulièrement constatées, surtout dans les grandes zones, pour l'enregistrement de nouvelles données importantes, ou bien ces informations ont été encodées trop tard.

Tevens werden vooral in de grotere zones geregeld nalatigheden opgemerkt bij het aanbrengen van nieuwe belangrijke gegevens of werd deze informatie te laat ingebracht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont eu lieu trop tard ->

Date index: 2021-09-08
w