La dérogation au régime d’
entrée et de sortie pour les navires qui ont rejoint la flotte à compter du 1er janvier 2003 ou, pour les États membres mentionnés à l’annexe I, partie B, à compter de
la date d’adhésion, doit tenir compte d’une déci
sion administrative adoptée respectivement avant le
1er janvier 2003 ou avant la date d’adhésion. ...[+++]
Bij de vrijstelling van de regeling voor toevoeging/onttrekking voor vaartuigen die vanaf 1 januari 2003 of, voor de in bijlage I, deel B, genoemde lidstaten, vanaf de datum van toetreding, aan de vloot zijn toegevoegd dient rekening te worden gehouden met een vóór 1 januari 2003, respectievelijk vóór de datum van toetreding genomen administratief besluit.