Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ont été prises récemment afin » (Français → Néerlandais) :

2. Quelles initiatives ont été prises récemment afin de pouvoir développer davantage ce type de procédures d'accompagnement du travail policier?

2. Wat werd er recentelijk ondernomen om dergelijke procedures ter flankering van het recherchewerk verder uit te bouwen?


Des initiatives bilatérales ou multilatérales au sujet de la politique à l'égard des LGBT en Ouganda ont-elles encore été prises récemment, après le tollé international provoqué par la loi ougandaise contre l'homosexualité de 2014?

Zijn er recent nog bilateraal of multilateraal initiatieven ondernomen omtrent de LGBT-politiek van Oeganda, na het internationaal protest tegen de Oegandese wet op de homoseksualiteit in 2014?


Différentes initiatives ont été prises récemment ou sont en cours afin d'améliorer le fonctionnement du service de médiation, mais surtout sa visibilité, et ce afin d'informer les potentiels plaignants de son existence.

Recent zijn verschillende initiatieven genomen of nog aan de gang om de werking van de ombudsdienst te verbeteren, maar vooral om de zichtbaarheid ervan te verbeteren, dit om potentiële klagers te informeren over het bestaan ervan.


17. salue les mesures prises récemment par Israël pour alléger les restrictions imposées à Gaza, mais déplore la poursuite des restrictions à l'entrée des matériaux de construction; insiste sur l'importance de prendre d'autres mesures positives – tout en préservant les intérêts légitimes de la sécurité de l'État d'Israël – afin de permettre le plein déploiement de l'aide humanitaire, la reconstruction et la re ...[+++]

17. verwelkomt de recente stappen van Israël gericht op het versoepelen van de beperkingen die het aan de Gazastrook heeft opgelegd, maar betreurt het dat de beperkingen op de invoer van bouwmateriaal onverminderd van kracht zijn; onderstreept het belang van verdere positieve maatregelen – rekening houdend met de legitieme veiligheidszorgen van Israël – voor het faciliteren van volwaardige humanitaire hulpverlening, wederopbouw en economisch herstel; verzoekt de lidstaten met klem hun toezegging dat zij het trilaterale mechanisme voor het toezicht op en de controle van materiaal voor de wederopbouw zullen steunen, gestand te doen;


6. demande l'amélioration rapide de la situation humanitaire à Gaza; salue les mesures prises récemment par Israël pour alléger les restrictions imposées à ce territoire; insiste sur l'importance de prendre d'autres mesures positives – tout en préservant les intérêts légitimes de la sécurité de l'État d'Israël – afin de permettre le plein déploiement de l'aide humanitaire, la reconstruction et la relance de l'économie à Gaza; affirme que les récents tirs de roquettes par des groupes armés ...[+++]

6. dringt aan op spoedige verbetering van de humanitaire situatie in Gaza; is ingenomen met de recente stappen die Israël heeft ondernomen om de aan Gaza opgelegde beperkingen te versoepelen; onderstreept het belang van verdere positieve maatregelen – rekening houdend met de legitieme veiligheidszorgen van Israël – voor het faciliteren van volwaardige humanitaire hulpverlening, heropbouw en economisch herstel; onderstreept dat de recente raketbeschietingen door militante groepen onaanvaardbaar zijn en wijst op het gevaar voor escalatie; dringt erop aan dat de donoren de financiële toezeggingen die zij op de Internationale Conferentie ...[+++]


17. salue les mesures prises récemment par Israël pour alléger les restrictions imposées à Gaza, mais déplore la poursuite des restrictions à l'entrée des matériaux de construction; insiste sur l'importance de prendre d'autres mesures positives – tout en préservant les intérêts légitimes de la sécurité de l'État d'Israël – afin de permettre le plein déploiement de l'aide humanitaire, la reconstruction et la re ...[+++]

17. verwelkomt de recente stappen van Israël gericht op het versoepelen van de beperkingen die het aan de Gazastrook heeft opgelegd, maar betreurt het dat de beperkingen op de invoer van bouwmateriaal onverminderd van kracht zijn; onderstreept het belang van verdere positieve maatregelen – rekening houdend met de legitieme veiligheidszorgen van Israël – voor het faciliteren van volwaardige humanitaire hulpverlening, wederopbouw en economisch herstel; verzoekt de lidstaten met klem hun toezegging dat zij het trilaterale mechanisme voor het toezicht op en de controle van materiaal voor de wederopbouw zullen steunen, gestand te doen;


6) Des efforts ont déjà été fournis récemment afin de sanctionner plus lourdement les violences commises dans des relations de dépendance.

6) In het recente verleden werden reeds inspanningen geleverd om het geweld in afhankelijkheidsrelaties zwaarder te bestraffen.


1. Quelles initiatives avez-vous prises récemment afin de lutter contre la violence homophobe?

1. Welke acties heeft u recentelijk ondernomen ter bestrijding van homofoob geweld?


vu les initiatives prises récemment par les États-Unis, les Philippines et le Gabon pour détruire leurs stocks illégaux d'ivoire afin de sensibiliser le public à la demande croissante d'ivoire et à la progression du commerce illégal et du braconnage, en vue de réprimer le trafic d'espèces sauvages,

– gezien de recente initiatieven van de VS, de Filippijnen en Gabon om hun voorraden illegaal ivoor te vernietigen teneinde het publiek bewust te maken van de toegenomen vraag naar ivoor en de omvangrijkere illegale handel en stroperij, met als doel de illegale handel in in het wild levende dieren en planten steviger aan te pakken,


4. se déclare une nouvelle fois favorable à ce que la Russie adhère à l'Organisation mondiale du commerce, afin de l'aider à attirer davantage d'investissements étrangers et à diversifier son économie; se demande cependant si la décision prise récemment par la Russie de former une union douanière avec le Kazakhstan et le Belarus pourrait ralentir le processus et invite le Conseil et la Commission à préciser si cette nouvelle union douanière est conforme aux obligations qui incombent à la Russie afin de respecter ...[+++]

4. herhaalt zijn steun voor de doelstelling van Ruslands toetreding tot de WTO om het land te helpen meer buitenlandse investeringen aan te trekken en zijn economie te diversifiëren; vraagt zich evenwel af of de recente beslissing van Rusland om een douane-unie te vormen met Kazachstan en Wit-Rusland vertraging van het proces kan veroorzaken en verzoekt de Raad en de Commissie te verduidelijken of de nieuwe douane-unie verenigbaar is met Ruslands plicht om aan de criteria voor WTO-lidmaatschap te voldoen;


w