Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onusien sera-t-elle versée " (Frans → Nederlands) :

Quand la contribution promise par la Belgique au Fonds d'adaptation onusien sera-t-elle versée ?

Wanneer zal de beloofde Belgische bijdrage aan het VN-Adaptatiefonds worden uitbetaald?


Il reste qu'en l'état actuel du droit, on ignore où l'original de la demande (électronique) de fixation des délais sera conservé : dans le dossier « papier » mentionné à l'article 720 du Code judiciaire, ce qui implique que le greffe imprime la demande et imprime ensuite la notification électronique de celle-ci, ou bien sera-t-elle « versée » dans le « dossier existant » dont il est question à l'article 6 du projet ?

Dat neemt niet weg dat men bij de huidige stand van het recht niet weet waar het origineel van het (elektronisch) verzoek tot vaststelling van de termijnen moet worden bewaard : wordt het geklasseerd in het "papieren" dossier vermeld in artikel 720 van het Gerechtelijk Wetboek, wat betekent dat de griffie het verzoek en vervolgens de elektronische kennisgeving van dat verzoek afdrukt, of wordt het "opgeladen" in het "bestaand dossier" waarvan in artikel 6 van het ontwerp sprake is?


La rémunération sera-t-elle versée au jeune à charge pour celui-ci d'indemniser la victime ou le paiement du salaire sera-t-il fait directement à la victime ?

Zal het loon aan de minderjarige worden betaald die het slachtoffer zal moeten vergoeden, of zal het loon rechtstreeks aan het slachtoffer worden gestort ?


La rémunération sera-t-elle versée au jeune à charge pour celui-ci d'indemniser la victime ou le paiement du salaire sera-t-il fait directement à la victime ?

Zal het loon aan de minderjarige worden betaald die het slachtoffer zal moeten vergoeden, of zal het loon rechtstreeks aan het slachtoffer worden gestort ?


La taxe en question sera-t-elle versée aux budgets nationaux ou au budget européen ?

Zal deze taks naar de nationale begrotingen gaan of in de Europese begroting worden opgenomen ?


4. a) Quand ce projet d'arrêté royal sera-t-il signé et entrera-t-il en vigueur? b) Quand la subvention sera-t-elle versée aux zones de police?

4. a) Wanneer wordt dit ontwerp van koninklijk besluit ondertekend en uitgevoerd? b) Wanneer zal de toelage aan de politiezones worden uitbetaald?


«La personne qui a opéré la déduction de la taxe ayant grevé les biens et les services qui lui sont fournis, les biens qu’elle a importés et les acquisitions intracommunautaires qu’elle a effectuées, doit reverser à l’État les sommes ainsi déduites si au moment où elle a effectué cette opération, elle savait ou devait savoir que la taxe due, dans la chaîne des opérations, n’est pas versée ou ne sera pas versée à l’État dans l’intention d’éluder la taxe».

«De persoon die de belasting in aftrek heeft gebracht geheven van de goederen en de diensten die hem worden geleverd, van de goederen die hij heeft ingevoerd en van de intracommunautaire verwervingen die hij heeft verricht, is er toe gehouden de aldus afgetrokken bedragen aan de Staat terug te storten als hij, op het tijdstip waarop hij deze handeling heeft verricht, wist of moest weten dat de verschuldigde belasting, in de ketting van de handelingen, niet werd of zal worden gestort aan de Staat met de bedoeling de belasting te ontduiken».


En tout état de cause, ces personnes ne peuvent être déchargées de cette responsabilité lorsqu'elles savaient ou devaient savoir que la taxe due à l'importation n'est pas versée ou ne sera pas versée à l'Etat».

Deze personen kunnen in geen geval van deze aansprakelijkheid worden ontslagen indien zij wisten of moesten weten dat de verschuldigde belasting bij de invoer niet werd of zal worden gestort aan de Staat».


L'Unisoc sera tenue de rembourser immédiatement l'intervention si les conditions selon lesquelles l'intervention a été versée ne sont pas respectées, si l'intervention n'est pas utilisée dans le but pour lequel elle a été versée ou si l'Unisoc empêche le contrôle prévu à cet effet.

Unisoc zal gehouden zijn tot onmiddellijke terugbetaling van de tegemoetkoming als de voorwaarden waaronder de tegemoetkoming is betaald niet wordt nageleefd, dat de tegemoetkoming niet wordt aangewend voor de doelstelling waarvoor ze is bedoeld of als Unisoc de hiervoren bedoelde controle verhindert.


Quand la première tranche sera-t-elle versée aux ONG-Programmes ?

Wanneer wordt de eerste schijf subsidies aan de programma-ngo's uitbetaald?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

onusien sera-t-elle versée ->

Date index: 2021-12-10
w