Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opportunément notre collègue " (Frans → Nederlands) :

On peut par conséquent souhaiter que la question opportune de notre collègue aboutisse enfin à quelques résultats.

We kunnen derhalve alleen maar hopen dat de terechte vraag van onze collega-afgevaardigde uiteindelijk resultaten zal opleveren.


On peut par conséquent souhaiter que la question opportune de notre collègue aboutisse enfin à quelques résultats.

We kunnen derhalve alleen maar hopen dat de terechte vraag van onze collega-afgevaardigde uiteindelijk resultaten zal opleveren.


- (EN) Monsieur le Président, au nom de mon groupe et de mes collègues, je voudrais souhaiter en ce jour la bienvenue à M. Monti au sein de notre Assemblée. Nous nous réjouissons de ce débat très opportun sur le régime réglementaire des télécommunications, compte tenu du fait que nous nous dirigeons à présent vers l'examen très important du train de mesures en matière de télécommunications.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, namens mijn fractie en al mijn collega's wil ik de heer Monti graag van harte in dit Parlement welkom heten voor dit zeer actuele debat over de reglementering van de telecommunicatiesector. Het is goed daarbij in gedachten te houden dat wij ons nu gaan bezighouden met het zeer belangrijke onderzoek van het telecommunicatiepakket.


Dans quelques instants, je vous proposerai une minute de silence en hommage aux deux victimes. Mais pour marquer notre solidarité encore plus fortement, je voudrais vous dire que je suis disposée, si les autorités et mes collègues espagnols le jugent utile et opportun, ? me rendre au Pays basque pour y apporter le message constant de notre Assemblée unanime, notre condamnation absolue du terrorisme et notre écœurement devant ces actes lâches et barbare ...[+++]

Over enkele minuten wil ik graag met u een minuut stilte in acht nemen ter nagedachtenis van de beide slachtoffers. Voorts ben ik bereid om, als de Spaanse autoriteiten en collega's dat nuttig en opportuun vinden, een bezoek te brengen aan Baskenland, niet alleen om het standpunt van het Parlement ten aanzien van de bestrijding van het terrorisme tot uiting te brengen, evenals onze afschuw jegens deze laaghartige en barbaarse daden, maar ook om degenen die hun leven in de waagschaal stellen in de strijd voor vrede en democratie in Spaans Baskenland een hart onder de riem te steken.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, les expressions littéraires fleurissent pour décrire ce qui se passe ce soir avec le débat sur les deux rapports Savary : "vous arrivez tard, mais vous arrivez" disait Friedrich Schiller et c'est une expression que l'on pourrait très opportunément appliquer à notre travail au Parlement européen.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, waarde collega's, in de literatuur treffen wij voor het in de twee verslagen van de heer Savary aan de orde gestelde vraagstuk veel gevleugelde woorden aan: "Laat komt u, maar u komt" zei Friedrich Schiller. Dat zouden wij ook moeten zeggen van onze werkzaamheden in het Europees Parlement.


Comme l'a souligné opportunément notre collègue De Decker en commission, la communauté internationale se tourne vers notre pays lorsqu'on évoque le Congo.

Zoals collega De Decker terecht in de commissie benadrukte, kijkt de internationale gemeenschap, wanneer het Congo betreft, naar ons land.


La résolution de notre collègue Mme Zrihen arrive donc fort opportunément à notre ordre du jour, et le groupe MR la soutient.

Het voorstel van resolutie van collega Zrihen komt dan ook op een ideaal moment en het krijgt de volle steun van de MR-fractie.


N'en déplaise à une partie de mes collègues, le travail des deux chambres apporte sa contribution à une modification importante et opportune de notre système pénal.

Met alle respect voor sommige ontevreden collega's, maar het werk van de twee kamers heeft bijgedragen tot een belangrijke en adequate hervorming van ons strafstelsel.


En outre, toujours selon mon collègue des Entre-prises publiques il n'est pas non plus opportun d'accorder de nouvelles dispenses, et ce pour les raisons suivantes : - vu la superficie limitée de notre pays et les différents pays voisins où les communications radio sont intenses, des exigences et caractéristiques précises en matière de fréquence, de puissance d'émission, de location, d'antenne et de portée doivent être imposées aux ...[+++]

Anderzijds is het steeds volgens mijn collega van Overheidsbedrijven ook niet opportuun om nog nieuwe vrijstellingen toe te staan en dat om de volgende redenen : - gelet op de geringe oppervlakte van ons land en de verschillende buurlanden met intens radioverkeer, moeten aan de gebruikers van private zend- en ontvangststations bij wege van vergunning pre-cieze eisen en karakteristieken inzake frequentie, zendvermogen, locatie, antenne en zendbereik worden opgelegd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

opportunément notre collègue ->

Date index: 2024-05-22
w