Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "option était possible " (Frans → Nederlands) :

Les travaux préparatoires avec les parties prenantes ont par conséquent rapidement montré que les solutions situées aux extrémités de l'éventail des options envisageables ne recueillaient aucun soutien: un consensus s'est dégagé, selon lequel une solution hybride, impliquant de répartir les différentes fonctions entre divers organismes au niveau de l'UE et au niveau national, était la solution la plus susceptible de donner les meilleurs résultats possibles au regard ...[+++]

Bij de voorbereidende werkzaamheden met de belanghebbenden bleek dan ook al snel dat er geen steun was voor de opties aan beide uiteinden van het spectrum van mogelijke opties; men was het erover eens dat een mengvorm, waarbij de verschillende functies aan verschillende organisaties op EU- en op nationaal niveau worden toegewezen, de beste resultaten zou opleveren ten aanzien van de twee hoofddoelstellingen.


Il s’agissait de voir si les informations relatives aux caractéristiques clés des services étaient facilement consultables; si les prix étaient indiqués dès le départ et s’ils englobaient les suppléments en option; si les sites mentionnaient des adresses électroniques auxquelles il était possible d’écrire en cas de question ou de réclamation; enfin, si les conditions générales des sites étaient consultables avant l’achat et rédigées dans un langage simple et clair.

Bij de controles van de websites werd nagegaan of de informatie over de belangrijkste kenmerken van de aangeboden diensten gemakkelijk te vinden was; of de prijs in een vroeg stadium weergegeven werd en facultatieve toeslagen omvatte; of de websites een e-mailadres opgaven voor vragen en klachten; en of de relevante voorwaarden vóór de aankoop konden worden geraadpleegd en in duidelijke en begrijpelijke taal waren geschreven.


2. En principe, aucun membre du personnel n'a travaillé de façon régulière à domicile, étant donné que le télétravail n'était pas une option possible dans le SPF concerné.

2. In principe werkten er geen personeelsleden geregeld thuis, aangezien het telewerken in de betrokken FOD geen optie was.


N'était-il pas possible de conclure une alliance entre la Belgique et son groupe, constituant plus de 5 % des voix, d'une part, et certains autres groupes pour défendre cette option ?

Was het niet mogelijk een alliantie te sluiten tussen België en zijn groep, goed voor 5 % van de stemmen, en andere groepen om die mogelijkheid te verdedigen ?


N'était-il pas possible de conclure une alliance entre la Belgique et son groupe, constituant plus de 5 % des voix, d'une part, et certains autres groupes pour défendre cette option ?

Was het niet mogelijk een alliantie te sluiten tussen België en zijn groep, goed voor 5 % van de stemmen, en andere groepen om die mogelijkheid te verdedigen ?


Cette proposition était accompagnée d'une analyse d'impact[12] étudiant les différentes options possibles en matière de traduction.

Het voorstel ging vergezeld van een effectbeoordelingsverslag[12], waarin verschillende opties voor de mogelijke vertaalregelingen werden onderzocht.


Cette proposition était accompagnée d’une analyse d’impact[12] étudiant les différentes options possibles en matière de traduction.

Het voorstel ging vergezeld van een effectbeoordelingsverslag[12], waarin verschillende opties voor de mogelijke vertaalregelingen werden onderzocht.


28. Le Conseil européen a confirmé que l'Union était prête à assurer le plus tôt possible la relève de l'opération militaire dans l'ARYM, en consultation avec l'OTAN, et il a invité les organes compétents de l'UE à mener à bien les travaux sur l'approche globale de l'opération, y compris la définition d'options militaires et des plans pertinents.

28. De Europese Raad bevestigde dat de Unie bereid is de militaire operatie in de FYROM zo spoedig mogelijk over te nemen in overleg met de NAVO, en verzocht de desbetreffende instanties van de EU de besprekingen over de algemene aanpak van de operatie, met inbegrip van de ontwikkeling van militaire opties en de desbetreffende plannen, af te ronden.


Avant-hier, Louis Michel, commissaire européen chargé de ces matières, a confirmé, lui aussi, que l'option de l'Union européenne était bien de faire du développement un pilier distinct de celui de la sécurité, même si, incontestablement, des interférences sont possibles à certains moments.

Eergisteren heeft Europees commissaris Louis Michel eveneens bevestigd dat de Europese Unie van ontwikkeling een afzonderlijke pijler wil maken, los van de veiligheid, zelfs al zijn er op bepaalde momenten interferenties mogelijk.


Quoi qu'il en soit, cette option n'était pas possible dans ce dossier.

Hoe het ook zij, die optie bleek in dit dossier niet haalbaar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

option était possible ->

Date index: 2023-04-23
w