Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opérateurs puissent aussi " (Frans → Nederlands) :

Nous avons aussi fait en sorte que les opérateurs puissent continuer à se livrer concurrence pour proposer les offres les plus avantageuses sur leurs marchés nationaux.

Wij hebben er ook voor gezorgd dat de providers op hun thuismarkten kunnen blijven concurreren met de aantrekkelijkste tarieven.


C'est pourquoi, dans le cadre du travail de planification d'urgence, le Centre de crise travaille actuellement à l'amélioration de la gestion de l'information afin que des réponses aussi complètes et actuelles que possible puissent être apportées par les opérateurs du call-center.

Daarom werkt het Crisiscentrum, in het kader van de noodplanning, momenteel aan de verbetering van het informatiebeheer, zodat de callcenteroperatoren zo volledig en actueel mogelijke antwoorden kunnen geven.


Les réformes présentées aujourd’hui permettront de réduire ce corpus à 5 textes législatifs mais aussi d’alléger les formalités entourant les processus et procédures qu’appliquent les agriculteurs, les éleveurs et les opérateurs du secteur alimentaire (producteurs, transformateurs et distributeurs) afin que ceux-ci puissent exercer plus facilement leur métier.

Het vandaag goedgekeurde pakket herleidt dit corpus tot vijf wetteksten en verlicht ook de administratieve rompslomp voor landbouwers, fokkers en exploitanten van levensmiddelenbedrijven (producenten, verwerkers en distributeurs) zodat ze hun beroep gemakkelijker kunnen uitoefenen.


Par ailleurs, je pense qu’il est particulièrement important de renforcer non seulement les mécanismes permettant de garantir l’indépendance des autorités nationales de régulation, afin que celles-ci puissent réglementer le marché de manière efficace en encourageant une concurrence loyale entre les opérateurs, mais aussi les mécanismes de coopération entre les divers organismes européens de régulation, de façon à ce que nous puissions créer un marché plus transparent et plus compétitif, ce qui constituerait un grand pas en avant pour l ...[+++]

Daarnaast vind ik het buitengewoon belangrijk de mechanismen voor de onafhankelijkheid van de nationale regelgevende autoriteiten te versterken, zodat die autoriteiten op doeltreffende wijze de markt kunnen reguleren. Dat betekent het bevorderen van eerlijke concurrentie tussen de marktdeelnemers en mechanismen voor samenwerking tussen de verschillende regelgevers in Europa om een transparantere en concurrerender markt tot stand te brengen. Voor de gebruikers zal dat meer kwaliteit van de geleverde diensten betekenen.


J'ai aussi demandé des visas et des autorisations de voyager pour visiter le delta et pour assurer qu'un nombre suffisant d'opérateurs puissent être mobilisés.

Ik heb ook gevraagd om visa en reisvergunningen om de delta te bezoeken en om ervoor te zorgen dat voldoende personeel gemobiliseerd kan worden.


Elles devraient aussi déterminer s’il convient d’imposer aux coïnvestisseurs d’installer une capacité suffisante pour permettre à des opérateurs tiers puissent d’y accéder et si cet accès devra être orienté vers les coûts.

Zij moeten ook onderzoeken of de mede-investeerders voldoende leidingcapaciteit voor derden installeren om kostengeoriënteerde toegang tot dergelijke capaciteit te gebruiken en te verlenen.


Nous avons dorénavant besoin d’orientations et de critères clairs et applicables, de manière à ce que nos lois sur les déchets puissent aussi soutenir l’objectif que nous avons convenu à Lisbonne, lequel garantirait dans le même temps aux opérateurs un environnement de travail leur permettant d’anticiper.

Wij hebben nu duidelijke en goed functionerende criteria en voorschriften nodig, zodat onze afvalwetgeving ook de in Lissabon overeengekomen doelstelling kan steunen en tegelijkertijd een voorspelbaar ondernemingsklimaat voor de actoren in deze sector kan waarborgen.


Afin d'obtenir une connectivité de réseau NGA, ou pour l'obtenir plus tôt que prévu, les États membres peuvent, dans certains cas, soit décider d'investir eux-mêmes, soit apporter un soutien financier aux opérateurs privés de manière à ce que les possibilités offertes dans le domaine de l'emploi et d'autres volets économiques puissent être exploités aussi vite que possible.

In bepaalde gevallen kunnen de lidstaten besluiten om zelf te investeren of om financiële steun te verlenen aan particuliere investeerders om ervoor te zorgen dat NGA-netwerkconnectiviteit er tot stand komt of dat connectiviteit er vroeger dan verwacht tot stand komt, zodat de daaruit voortvloeiende mogelijkheden op het gebied van werkgelegenheid en andere economische kansen zo snel mogelijk kunnen worden benut.


De même, il est tout aussi important que les nouveaux arrivants puissent investir dans de nouvelles capacités de production et d'importation de gaz, car les opérateurs historiques risquent bien de bénéficier d'une situation de pénurie artificielle si leur dissociation est imparfaite.

Voorts blijft het ook belangrijk dat nieuwkomers kunnen investeren in nieuwe capaciteit voor elektriciteitsopwekking en gasinvoer aangezien gevestigde exploitanten, wanneer zij niet naar behoren zijn ontvlecht, anders zouden kunnen profiteren van een situatie van kunstmatige schaarste.


-Dans quels cas l'intervention de la Communauté est-elle requise pour garantir que les consommateurs puissent jouer aussi efficacement que possible leur rôle d'opérateurs du marché ?

-In welke gevallen is overheidsingrijpen op communautair niveau nodig om ervoor te zorgen dat de consumenten hun rol als marktpartij zo doeltreffend mogelijk kunnen spelen ?


w