Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clôture
Clôture de la faillite
Clôture des opérations
Clôture des opérations de la faillite
Directeur des opérations aériennes
Directeur des opérations de vol
Directrice des opérations aériennes
Opération de clôture
Prononcer la clôture
Rapport de clôture de suivi
Rapport de suivi
Réunion de clôture
Réunion de clôture de mission
Réunion de fin de mission
Schéma d'opérations
Schéma dynamique

Traduction de «opération de clôture » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


clôture de la faillite | clôture des opérations de la faillite

het faillissement is geeindigd | sluiting vd verrichtingen vh faillissement




clôture des opérations de la faillite

sluiting der verrichtingen van het faillissement


réunion de clôture | réunion de clôture de mission | réunion de fin de mission

slotvergadering (nom féminin)


directeur des opérations aériennes | directrice des opérations aériennes | directeur des opérations de vol | directeur des opérations de vol/directrice des opérations de vol

aircraft dispatcher | medewerker flight operations | medewerkster flight ops | vluchtinformatieverstrekker




rapport de suivi | rapport de clôture de suivi

opvolgingsrapport (nom neutre) | opvolgingsverslag (nom neutre)




schéma d'opérations | schéma dynamique

Flowchart | Grafische voorstelling van het productieproces | Stroomschema
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par perception, l'on entend : 1° le traitement des paiements effectués; 2° les opérations de clôture comptables, journalières, mensuelles et annuelles; 3° les opérations comptables de liquidation des dégrèvements et des remboursements d'impôt.

Onder inning wordt verstaan : 1° de behandeling van verrichte betalingen; 2° de dagelijkse, maandelijkse en jaarlijkse boekhoudkundige afsluitingsverrichtingen; 3° de boekhoudkundige verrichtingen betreffende de vereffening van de ontheffingen en van de belastingteruggaven.


Les débats devaient être, avec l'accord du ministre, clôturés par un exposé du ministre des Transports, destiné à être présenté le 25 juin 1997, qui aurait permis à la commission d'être informée des opérations de clôture de l'activité de la R.T.M.

In overleg met de minister werd besloten dat de debatten zouden worden afgesloten met een uiteenzetting door deze laatste op 25 juni 1997, waarbij hij de commissie op de hoogte zou brengen van het verloop van de afsluiting van de activiteiten van de RMT.


Les débats devaient être, avec l'accord du ministre, clôturés par un exposé du ministre des Transports, destiné à être présenté le 25 juin 1997, qui aurait permis à la commission d'être informée des opérations de clôture de l'activité de la R.T.M.

In overleg met de minister werd besloten dat de debatten zouden worden afgesloten met een uiteenzetting door deze laatste op 25 juni 1997, waarbij hij de commissie op de hoogte zou brengen van het verloop van de afsluiting van de activiteiten van de RMT.


L'objectif de la présente proposition de loi est d'assurer la gratuité des opérations de clôture des comptes à vue pour autant que les titulaires de ces comptes et les établissements de crédit entrent dans le champ d'application de la présente proposition.

Dit wetsvoorstel strekt ertoe te waarborgen dat zichtrekeningen kosteloos kunnen worden gesloten als de houders van de rekening en de kredietinstellingen binnen de werkingssfeer van dit voorstel vallen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En l'absence de contredits formulés dans le respect des délais et de la forme visés au § 1, alinéa 4, le notaire-liquidateur procède, lors de la clôture des opérations visée au § 1, alinéa 2, à l'attribution des lots conformément à l'accord de toutes les parties ou, à défaut d'un tel accord, par tirage au sort et signe, avec les parties comparantes, le procès-verbal de clôture.

Bij gebrek aan bezwaren geformuleerd binnen de termijnen en in de vorm bedoeld in § 1, vierde lid, gaat de notaris-vereffenaar, bij de afsluiting der werkzaamheden bedoeld in § 1, tweede lid, over tot toewijzing van de kavels overeenkomstig het akkoord van alle partijen, of, bij gebrek aan dergelijk akkoord, tot de loting en ondertekent, samen met de verschijnende partijen, het proces-verbaal van afsluiting.


Les règles qui sont instaurées à cet égard sont les suivantes : (1) les vices de consentement entraînent toujours la nullité, sauf si les effets de ces vices peuvent être compensés en corrigeant ou en complétant le partage; (2) le préjudice ne peut donner lieu qu'à un complément de partage, et non plus à la nullité; (3) si le partage a été transactionnel, c'est-à-dire qu'il a été clôturé par une transaction, on ne pourra plus invoquer de préjudice; ceci ne pourra être déterminé qu'après clôture de toutes les opérations de partage, de sorte que le préjudice ne pourra pas être invoqué à l'égard d'un partage partiel.

De regels die daaromtrent worden ingevoerd zijn (1) wilsgebreken blijven tot nietigheid leiden, tenzij de gevolgen daarvan kunnen worden rechtgezet door een verbeterende of aanvullende verdeling (2) benadeling leidt enkel tot een aanvullende verdeling, niet meer tot nietigheid; (3) indien de verdeling transactioneel was, dit wil zeggen door middel van een dading werd afgesloten, kan geen benadeling meer worden ingeroepen; dit kan enkel worden beoordeeld na afsluiting van alle verdelingsverrichtingen, zodat gedeeltelijke verdelingen niet afzonderlijk wegens benadeling kunnen betwist worden.


Lorsque, au regard des règles usuelles de la comptabilité en partie double, le comptable doit, pour ajuster ou compléter les comptes, lors des opérations de clôture notamment, enregistrer des écritures relatives aux opérations d'un comptable-trésorier visées à l'alinéa précédent ou à l'article 32, il en informe sans délai le comptable-trésorier qui évalue la correction.

Wanneer, gelet op de gangbare regels van de dubbele boekhouding, de boekhouder, om de rekeningen bij te stellen of te vervolledigen, inzonderheid bij de afsluitingsverrichtingen, boekingen moet registreren die verband houden met de verrichtingen uitgevoerd door een rekenplichtige, bedoeld in het bovenstaande lid of in artikel 32, dan informeert hij zonder verwijl de rekenplichtige hierover die deze correctie evalueert.


Lorsque, au regard des règles usuelles de la comptabilité en partie double, le comptable régional doit, pour ajuster ou compléter les comptes, lors des opérations de clôture notamment, enregistrer des écritures relatives aux opérations d'un comptable-trésorier visées à l'alinéa précédent ou à l'article 33 du présent arrêté, il en informe sans délai le comptable-trésorier qui évalue la correction.

Wanneer, gelet op de gangbare regels van de dubbele boekhouding, de gewestelijke boekhouder, om de rekeningen bij te stellen of te vervolledigen, inzonderheid bij de afsluitingsverrichtingen, boekingen moet registreren die verband houden met de in het bovenstaande lid of in artikel 33 bedoelde verrichtingen van een rekenplichtige, dan informeert hij hierover zonder verwijl de rekenplichtige die deze correctie evalueert.


En effet, l'autorité de paiement du FSE au Portugal a envoyé pour clôture deux PO ("Madère" et "Pediza"), et les opérations de clôture y afférentes se sont avérées plus lentes que prévu pour des questions de procédure; elles ne seront finalisées qu'en 2003.

De betalingsautoriteit van het ESF in Portugal heeft twee OP's voor afsluiting ingediend ('Madeira' en 'Pediza') en om procedurele redenen verlopen deze afsluitingsprocessen langzamer dan gepland en zullen zij pas in 2003 worden afgerond.


Toute opération après clôture de l'exercice budgétaire qui, sans avoir un effet sur la position financière de la Communauté, est nécessaire à une présentation complète, fidèle et correcte des états financiers peut encore être effectuée jusqu'à la date de la clôture des comptes, sans préjudice de l'article 6».

Iedere handeling na de afsluiting van het begrotingsjaar die, zonder op de financiële positie van de Gemeenschap van invloed te zijn, nodig is voor een volledige, getrouwe en juiste weergave van de financiële staten mag, onverminderd artikel 6, tot de dag van de afsluiting van de rekeningen worden uitgevoerd".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

opération de clôture ->

Date index: 2022-10-07
w