Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "orales des députés michel doomst " (Frans → Nederlands) :

J’ai déjà eu l’opportunité de répondre à ces questions lors de la séance plénière de la Chambre du 7 janvier (question orale n° P1536 de monsieur le député Michel Doomst – CRABV 52 PLEN 135).

Ik kreeg al de gelegenheid om deze vragen te beantwoorden tijdens de plenaire zitting van de Kamer van 7 januari (mondelinge vraag nummer P1536 van de Heer volksvertegenwoordiger Michel DoomstCRABV 52 PLEN 135).


Questions 3, 5 et 6 : Pour ce qui est des initiatives entreprises par mon administration et ma cellule stratégique, je renvoie à la réponse à la question écrite nr. 89 du 4 juillet 2008 du députés Michel Doomst (Chambre, Questions et Réponses n°52-35, p.xxx)

Vragen 3, 5 en 6: Voor wat betreft de initiatieven die door mijn administratie en beleidscel worden genomen, verwijs ik naar het antwoord op de schriftelijke vraag nr.52-89 van 4 juli 2008 van Volksvertegenwoordiger Michel Doomst (Kamer, Vragen en Antwoorde nr.52-35,blz.xxx)


Je renvoie à la réponse que j'ai donnée à la question orale n° 15341 de Michel Doomst (Compte rendu intégral, Chambre, Commission de la Justice, CRIV 53 COM 658, p. 20-22) concernant le même sujet.

Ik verwijs naar mijn antwoord op de mondelinge vraag nr. 15341 van Michel Doomst (Integraal Verslag, Kamer, Commissie voor Justitie, CRIV 53 COM 658, blz. 20-22) aangaande hetzelfde onderwerp.


DOOMST Michel, Ancien député à la Chambre des représentants

DOOMST Michel, Gewezen lid van de Kamer van Volksvertegenwoordigers


Je prie l'honorable membre de bien vouloir se référer à la réponse communiquée aux questions orales des Députés Michel Doomst, Patrick De Groote, Bruno Stevenheydens, Stefaan Van Hecke, David Lavaux et Valérie De Bue lors de la séance Plénière du 15 juin 2009 (CRABV 52 PLEN 103, p. 11 à 14)

Ik heb de eer het geachte lid te verwijzen naar het antwoord medegedeeld op mondelinge vragen van Volksvertegenwoordigers Michel Doomst, Patrick De Groote, Bruno Stevenheydens, Stefaan Van Hecke, David Lavaux en Valérie De Bue in de Plenum d.d. 18 juni 2009 (CRABV 52 PLEN 103, blz. 11 tot 14).


1. Pour ce qui concerne le " mobilhomes " , je réfère à ma réponse, lors de la Commission de l'Intérieur du 21 octobre 2009, aux questions orales conjointes n° 15746 de monsieur le Député Michel Doomst, n° 15767 de monsieur le Député Xavier Baeselen, n° 15797 de monsieur le Député Ben Weyts et n° 15836 de monsieur le Député Paul Vanhie (Compte Rendu Analytique, Chambre, 2009-2010, commission de l'Intérieur, 21 octobre 2009, CRABV 52 COM 667, p. 33).

1. Wat de " mobilhomes" betreft, verwijs ik naar mijn antwoord, tijdens de Commissie Binnenlandse Zaken van 21 oktober 2009, op de samengevoegde mondelinge vragen nr. 15746 van de heer Volksvertegenwoordiger Michel Doomst, nr. 15767 van de heer Volksvertegenwoordiger Xavier Baeselen, nr. 15797 van de heer Volksvertegenwoordiger Ben Weyts en nr. 15836 van de heer Volksvertegenwoordiger Paul Vanhie (Beknopt Verslag, Kamer, 2009-2010, commissie voor de Binnenlandse Zaken, 21 oktober 2009, CRABV 52 COM 667, blz. 33).


3. Pour ce qui concerne le " arroseuses " , je réfère tout d'abord à ma réponse, lors de la Commission de l'Intérieur du 18 novembre 2009, aux questions orales conjointes n° 16454 de monsieur le Député Paul Vanhie et n° 16551 de monsieur le Député Michel Doomst (Compte Rendu Intégral, Chambre, 2009-2010, commission de l'Intérieur, 18 novembre 2009, CRIV 52 COM 706, p. 21).

3. Wat de " sproeiwagens" betreft, verwijs ik vooreerst naar mijn antwoord, tijdens de Commissie Binnenlandse Zaken van 18 november 2009, op de samengevoegde mondelinge vragen nr. 16454 van de heer Volksvertegenwoordiger Paul Vanhie en nr. 16551 van de heer Volksvertegenwoordiger Michel Doomst (Integraal Verslag, Kamer, 2009-2010, commissie voor de Binnenlandse Zaken, 18 november 2009, CRIV 52 COM 706, blz. 21).


Je prie l'honorable membre de bien vouloir se référer à ce sujet à la réponse communiquée à la question écrite n° 4-2823 de la sénatrice Martine Taelman (voir : www.senate.be) et à la question orale n° 17696 du député Michel Doomst posée lors de la commission de l'Infrastructure du 18 janvier 2010 (CRABV 52 COM 752, pag. 39-41).

Ik heb de eer het geachte lid hiervoor te vewijzen naar het antwoord meedegedeeld op de schriftelijke vraag nr. 4-2823 van senatrice Martine Taelman (zie : www.senate.be) en naar het antwoord medegedeeld op de mondelinge vraag nr. 17696 van volksvertegenwoordiger Michel Doomst in de commissie voor de Infrastructuur van 18 januari 2010 (CRABV 52 COM 752, pag. 39-41).


Je réfère à ma réponse, lors de la commission de l'Intérieur du 21 octobre 2009, aux questions parlementaires orales conjointes numéro 15746, 15767, 15797 et 15836 de messieurs les Députés Michel Doomst, Xavier Baeselen, Ben Weyts et Paul Vanhie (CRABV 52 COM 667).

Ik verwijs naar mijn antwoord, tijdens de commissie voor de Binnenlandse Zaken van 21 oktober 2009, op de samengevoegde mondelinge parlementaire vragen nummer 15746, 15767, 15797 en 15836 van de heren Volksvertegenwoordigers Michel Doomst, Xavier Baeselen, Ben Weyts en Paul Vanhie (CRABV 52 COM 667).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

orales des députés michel doomst ->

Date index: 2023-12-15
w