Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ordinaire saint-paul située » (Français → Néerlandais) :

14 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française autorisant la création d'une implantation d'enseignement fondamental spécialisé de type 2 à 6032 Mont-sur-Marchienne Le Gouvernement de la Communauté française, Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement, notamment l'article 24, § 2, 8° ; Vu le décret du 3 mars 2004 organisant l'enseignement spécialisé, notamment les articles 185, § 1, et 189, § 4 et § 5 ; Considérant la demande du Pouvoir organisateur de l'école Mont-Chevreuil d'organiser une implantation d'enseignement fondamental spécialisé de type 2 sur le site de l'école fondamentale ordinaire Saint-Pau ...[+++]

14 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende machtiging voor de oprichting van een vestigingsplaats voor gespecialiseerd basisonderwijs van type 2 te 6032 Mont-sur-Marchienne De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving, inzonderheid op artikel 24, § 2, 8° ; Gelet op het decreet van 3 maart 2004 houdende organisatie van het gespecialiseerd onderwijs, inzonderheid op de artikelen 185, § 1, en 189, § 4 en § 5; Gelet op de aanvraag van de inrichtende macht van de school "Mont-Chevreuil" om een vestigingsplaats in te richten voor het gespecialiseerd basisonderwijs van type 2 op de ...[+++]


Considérant la demande du 15 mai 2017 par laquelle la Commune de Woluwe-Saint-Lambert, située avenue Paul Hymans 2 à 1200 Bruxelles et représenté par Monsieur Jacques VAN HERCK, sollicite une dérogation afin de capturer à l'aide de filet les pigeons domestiques, à l'aide de cage les chats harets et d'utiliser du poison dans le cadre de la dératisation 1) Dans l'intérêt de la santé et de la sécurité publique, 2) Pour prévenir des dommages important aux cultures, à l'élevage, aux forêts, aux eaux ou aux monuments ou autres formes de propriété;

Overwegende de aanvraag van 15 mei 2017 waarbij de gemeente Sint-Lambrechts-Woluwe, gelegen op de Paul Heymanslaan 2, 1200 Brussel en vertegenwoordigd door dhr. Jacques VAN HERCK, een afwijking vraagt om met behulp van netten tamme duiven te vangen, met behulp van kooien wilde katten te vangen en gif te gebruiken in het kader van de rattenbestrijding 1) in het belang van de volksgezondheid en de openbare veiligheid; 2) ter voorkoming van ernstige schade aan de teelten, veehouderijen, bossen en wateren of aan monumenten of andere vormen van eigendom;


Province de Liège : 35 biens - Anthisnes : chapelle Saint-Maximin; - Anthisnes : ferme d'Omalius; - Aubel : ferme de Langstraat; - Dolhain : église St-Georges à Limbourg; - Donceel : chapelle du Temple à Haneffe; - Donceel : Moulin à vent; - Geer : refuge d'Omal; - Hannut : chapelle Saint-Donat à Blehen; - Herstal : tour Pépin; - Herve : château et ferme castrale de Bolland; - Huy : Maison près la Tour; - Huy : la ferme du Domaine de Solière - Ben-Ahin; - Liège : ancien Seigneur d'Amay; - Liège : ancien hôtel de Clerx rue Saint-Paul; - Liège : église Sainte-Croix; - Liège : église Saint Jean L'Evangéliste; - Liège : orgue ...[+++]

Provincie Luik : 35 goederen - Anthisnes : kapel Saint-Maximin; - Anthisnes : hoeve van Omalius; - Aubel: hoeve van Langstraat; - Dolhain : Sint-Joriskerk in Limburg; - Donceel : kapel « du Temple » te Haneffe; - Donceel : Windmolen; - Geer : schuilplaats van Omal; - Hannuit : kapel Saint-Donat te Blehen; - Herstal : toren Pépin; - Herve : kasteel en kasteelhoeve van Bolland; - Hoei : Maison près la Tour; - Hoei : hoeve van het Domein van Solière - Ben-Ahin; - Luik : voormalige Seigneur d'Amay; - Luik : voormalige "hôtel de Clerx" rue Saint-Paul; - Luik : "Eglise Sainte-Croix"; - Luik : kerk "Saint Jean L'Evangéliste"; - ...[+++]


§ 1 - Pour l'enseignement secondaire ordinaire, le Gouvernement institue un conseil d'intégration pour les élèves qui fréquentent la classe d'apprentissage linguistique d'une école secondaire située dans la région regroupant les communes d'Eupen, La Calamine, Lontzen et Raeren, d'une part, et un pour ceux qui fréquentent la classe d'apprentissage linguistique d'une école secondaire située dans la région regroupant les communes d'Am ...[+++]

§ 1 - Voor het gewoon secundair onderwijs richt de Regering één integratieraad op voor de leerlingen die de taalklas van een secundaire school op het grondgebied van de gemeenten Eupen, Kelmis, Lontzen en Raeren bezoeken en één integratieraad voor de leerlingen die de taalklas van een secundaire school op het grondgebied van de gemeenten Amel, Büllingen, Burg-Reuland, Bütgenbach en Sankt Vith bezoeken; de integratieraad zorgt ervoor dat de nieuwkomers zo goed mogelijk in de school geïntegreerd kunnen worden en is samengesteld als vol ...[+++]


Considérant que le plan particulier d'affectation du sol « Bara I » a été élaboré conjointement avec le plan particulier d'affectation du sol « Quartier de la rue de France » de la commune de Saint-Gilles afin d'encadrer les développements urbanistiques et immobiliers consécutifs aux travaux d'infrastructure associés à l'aménagement d'un terminal pour trains à grande vitesse dans la gare du Midi, en particulier l'aménagement d'une place sur le territoire de Saint-Gilles (place située à proximité de la l ...[+++]

Overwegende dat het bijzonder bestemmingsplan « Bara I » tegelijk met het bijzonder bestemmingsplan « Wijk van de Frankrijkstraat » van de gemeente Sint-Gillis werd uitgewerkt om steun te bieden bij de stedenbouwkundige en vastgoedontwikkelingen als gevolg van de infrastructuurwerken voor de aanleg van een terminal voor hogesnelheidstreinen in het Zuidstation, vooral de aanleg van een plein op het grondgebied van Sint-Gillis (vlakbij de gemeentegrens met Anderlecht), de aanleg van de Ernest Blerotstraat tussen de Paul-Henri Spaaklaan en de Barastraat, evenals de herstructurering van het huizenblok dat bij deze ingrepen betrokken is;


Article 1. Le Gouvernement autorise, par dérogation à l'article 24, § 2, 8° de la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement et par dérogation à l'article 185 du décret du 3 mars 2004 organisant l'enseignement spécialisé, la création d'une implantation d'enseignement fondamental spécialisé de type 7 située sur le site de l'établissement d'enseignement subventionné fondamental ordinaire Saint-Remy, sis rue Héraly 1, à Falisolle.

Artikel 1. In afwijking van artikel 24, § 2, 8°, van de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving en in afwijking van artikel 185 van het decreet van 3 maart 2004 houdende organisatie van het gespecialiseerd onderwijs, laat de Regering de oprichting toe van een vestiging voor gespecialiseerd basisonderwijs van type 7 gelegen op de site van de instelling voor gewoon gesubsidieerd basisonderwijs Saint-Remy gelegen te Falisolle, rue Héraly 1.


- la partie du territoire de la commune de Welkenraedt située au nord d'une ligne formée par Lohirville, rue de Verviers, Auweg, Hoof, rue du Bois, rue Chant des Oiseaux, rue Saint-Paul, rue des Châteaux, rue J.F. Kennedy, rue de l'Usine, rue de l'Yser, rue des Volontaires;

- het gedeelte van het grondgebied van de gemeente Welkenraedt gelegen ten noorden van de lijn gevormd door Lohirville, rue de Verviers, Auweg, Hoof, rue du Bois, rue Chant des Oiseaux, rue Saint- Paul, rue des Châteaux, rue J.F. Kennedy, rue de l'Usine, rue de l'Yser, rue des Volontaires;


Kestens, Paul, à Woluwé Saint-Pierre, professeur ordinaire à l'Université Libre de Bruxelles.

Kestens, Paul, te Sint-Pieters-Woluwe, gewoon hoogleraar aan de " Université Libre de Bruxelles" .


w