Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "organisée place sainte-catherine " (Frans → Nederlands) :

Parallèlement à la conférence, une foire agricole organisée place Sainte-Catherine, dans le centre de Bruxelles, illustrera la diversité des produits agricoles européens de qualité; chacun des États membres disposera d'un emplacement pour présenter certaines de ses spécialités au grand public.

Parallel met de conferentie wordt er op het Sint-Katelijneplein, hartje Brussel, een markt georganiseerd die de diversiteit laat zien van de kwaliteitsproducten van de Europese landbouw; elke lidstaat zal er een stand hebben waar nationale specialiteiten aan het grote publiek worden aangeboden.


- Transformation de places de desservant en places de vicaire et transfert de places de vicaire Par arrêté royal du 19 mars 2015, à l'article 1 , la place de desservant à charge du Trésor public auprès de la paroisse de Saint-Joseph Battel à Mechelen est transformée en une place de vicaire auprès de la paroisse de Notre-Dame à Essene; à l'article 2, la place de desservant à charge du Trésor public auprès de la paroisse de Saint-Lambert à Muizen est transformée en une place de vicaire auprès de la paroisse de Saint-Michel à Hekelgem; à l'article 3, une place de desservant à charge du Trésor public auprès de la paroisse de Saint-Nicolas ...[+++]

- Omvorming van plaatsen van kerkbedienaar in plaatsen van onderpastoor en overdracht van plaatsen van onderpastoor Bij koninklijk besluit van 19 maart 2015, in artikel 1, wordt de plaats van kerkbedienaar ten laste bij de Schatkist bij de parochie van Sint-Jozef Battel te Mechelen in een plaats van onderpastoor bij de parochie van Onze-Lieve-Vrouw te Essene omgevormd; in artikel 2, wordt de plaats van kerkbedienaar ten laste bij de Schatkist bij de parochie van Sint-Lambertus te Muizen in een plaats van onderpastoor bij de parochie van Sint-Michiel te Hekelgem omgevormd; in artikel 3, wordt de plaats van kerkbedienaar ten laste bij de ...[+++]


- Transformation de places de desservant en places de vicaire et transfert de places de vicaire Par arrêté royal du 8 mars 2015, à l'article 1 , les places de desservant à charge du Trésor public auprès des paroisses de la Sainte-Croix à Mechelen et de Notre-Dame à Walem sont transformées en places de vicaire auprès de la paroisse de Sainte-Gertrude à Landen, à l'article 2, la place de desservant à charge du Trésor public auprès de la paroisse de Saint-Gummarus à Mechelen est transformée en une place de vicaire auprès de la paroisse de Sainte-Catherine à Mechele ...[+++]

- Omvorming van plaatsen van kerkbedienaar in plaatsen van onderpastoor en overdracht van plaatsen van onderpastoor Bij koninklijk besluit van 8 maart 2015, in artikel 1, worden de plaatsen van kerkbedienaar ten laste bij de Schatkist bij de parochies van Heilig Kruis te Mechelen en van Onze-Lieve-Vrouw te Walem in plaatsen van onderpastoor bij de parochie van Sint-Gertrudis te Landen omgevormd, in artikel 2, wordt de plaats van kerkbedienaar ten laste bij de Schatkist bij de parochie van Sint-Gummarus te Mechelen in een plaats van onderpastoor bij de parochie van Sint-Catharina ...[+++]


­ participation de la Régie des bâtiments aux « journées portes ouvertes » organisées par la ville de Liège sur l'ensemble des chantiers de la place Saint-Lambert;

­ deelname van de Regie der Gebouwen aan de opendeurdagen georganiseerd door de stad Luik over het geheel der werken op de place Saint-Lambert;


M. Freddy Thielemans, maire de Bruxelles, se joindra au commissaire européen Dacian Cioloș et au ministre fédéral de l'agriculture belge, Mme Sabine Laruelle, pour inaugurer, dimanche à 11 heures, la foire agricole «Le goût de la vie» qui se tiendra place Sainte-Catherine.

Zondag zal de Brusselse burgemeester Freddy Thielemans, samen met commissaris Dacian Cioloș en Sabine Laruelle, de federale Belgische minister van Landbouw, om 11 uur op het Sint-Katelijneplein de markt “Smaak van het leven” openen.


«Je me réjouis à l'avance d'assister à la foire, ouverte à tous, qui se tiendra dimanche et lundi prochains place Sainte-Catherine et qui célébrera la diversité de l'Europe.

“Ik kijk echt uit naar het evenement op het Sint-Katelijneplein op zondag en maandag. Het is een ode aan de diversiteit van Europa, toegankelijk voor iedereen.


6. Les activités organisées en 2007 dans et autour d’Anvers-Central sont les suivantes: Saint-Valentin, Village de la Croix-Rouge sur l’Astridplein, O dierbaar Antwerpen (avec des éléphants sur la place), une représentation d’opéra à Anvers-Central, le Zomer van Antwerpen (avec notamment Het Verdronken Land), l'inauguration festive de la Jonction Nord-Sud, l'inauguration du centre commercial, récital de poèmes africains dans le hal ...[+++]

6. In 2007 werden in en rond Antwerpen-Centraal onder andere volgende activiteiten georganiseerd: Sint-Valentijn, Dorp van het Rode Kruis op het Astridplein, O dierbaar Antwerpen (met onder .andere. olifanten op het plein), een Operavoorstelling in Antwerpen-Centraal, de Zomer van Antwerpen (met onder.andere Het Verdronken Land), de feestelijke opening van de Noordzuidverbinding, de feestelijke opening van het winkelcentrum, Afrikaanse gedichten in de hal, de nacht van de architectuur, .


- Par arrêté du 23 août 1999 est approuvée la délibération du 2 juillet 1999 par laquelle le conseil communal de la ville de Bruxelles approuve le mode de passation et le cahier spécial des charges relatifs à la transformation d'un bâtiment, sis place Sainte-Catherine 16-19, à 1000 Bruxelles.

- Bij besluit van 23 augustus 1999 wordt de beslissing van 2 juli 1999 waarbij de gemeenteraad van de stad Brussel de wijze van gunning en het bijzonder bestek betreffende de verbouwing van een gebouw gelegen Sint-Katelijneplein 16-19, te 1000 Brussel goedkeurt, goedgekeurd.


- Un arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 juin 1999 approuve le dossier de base du P.P.A.S. n° 80-80 « Beguinage » de la Ville de Bruxelles (délimité par la rue de Laeken, les quais au Foin, à la Chaux, à la Houille et au Bois à Brûler et les places Sainte-Catherine et du Samedi) comportant un plan de localisation, un plan de situation existante de droit, un plan de situation existante de fait, un plan des implantations & des caractéristiques, un plan des alignements, ainsi que les rapports et notes relatifs à ce dossier de base.

- Bij besluit van 24 juni 1999 hecht de Brusselse Hoofdstedelijke Regering haar goedkeuring aan het basisdossier van het B.B.P. nr. 80-80 « Begijnhof » van de Stad Brussel (begrensd door de Lekensestraat, de Hooikaai, de Kalkkaai, de Steenkoolkaai, de Brandhoutkaai, het Sint-Katelijneplein en het Zaderdagsplein), bestaande uit een liggingsplan, een plan van de bestaande rechtstoestand, een plan van de bestaande feitelijke toestand, een bestemmingsplan, een plan van de inplantingen, van de bouwprofielen en van de kenmerken alsook de verslagen en nota's betreffende dit basisdossier.


Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 mars 1998, sont classés comme momument, en raison de son intérêt historique, esthétique et technique, les façades et toitures de l'ancienne centrale électrique sise place Saint-Catherine 45/rue Melsens 38, à Bruxelles, connue au cadastre de Bruxelles, 12e division, section N, 3e feuille, parcelles n° 608e2 et y.

Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 maart 1998 worden beschermd als monument, omwille van hun historische, esthetische en technische waarde, de gevels en de bedaking van de voormalige electriciteitscentrale gelegen Sint-Katelijneplein 45/Melsensstraat 38, te Brussel, bekend ten kadaster te Brussel, 12e afdeling, sectie N, 3e blad, percelen nrs. 608e2 en Y.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

organisée place sainte-catherine ->

Date index: 2024-08-01
w