Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «orientations communautaires mentionnent explicitement » (Français → Néerlandais) :

Ces deux lignes d'orientations mentionnent explicitement l'amélioration du statut des femmes, la promotion de l'égalité des chances entre hommes et femmes et la réduction des inégalités entre les sexes.

Beide richtlijnen wijzen expliciet naar de verbetering van het statuut van de vrouwen, het promoten van de gelijkheid van kansen voor vrouwen en mannen en de afbouw van de ongelijkheden tussen mannen en vrouwen.


Ces deux lignes d'orientations mentionnent explicitement l'amélioration du statut des femmes, la promotion de l'égalité des chances entre hommes et femmes et la réduction des inégalités entre les sexes.

Beide richtlijnen wijzen expliciet naar de verbetering van het statuut van de vrouwen, het promoten van de gelijkheid van kansen voor vrouwen en mannen en de afbouw van de ongelijkheden tussen mannen en vrouwen.


S'agit-il, dès lors, d'un avis supplémentaire à recueillir par l'autorité centrale communautaire mais qui, dans ce cas, ne se retrouverait pas mentionné explicitement dans le texte même de l'amendement ou y a-t-il contradiction (partielle) entre le texte de l'amendement et la justification donnée ?

Gaat het dan om een extra advies dat door de centrale autoriteit van de gemeenschap moet worden ingewonnen, maar dat in dit geval niet expliciet vermeld staat in de tekst zelf van het amendement, of spreekt de tekst van het amendement die van de verantwoording (gedeeltelijk) tegen ?


Suite à la suggestion du service d'Évaluation de la législation du Sénat, le gouvernement déposera deux amendements: le premier afin de faire mention, dans l'article 2, § 2, du projet de loi spéciale, de l'article 41 de la Constitution qui à trait aux organes territoriaux intracommunaux, soit les conseils de districts, et le second pour mentionner explicitement, à l'article 2, § 3, du projet, la Commission communautaire commune.

Naar aanleiding van de suggestie van de dienst Wetsevaluatie van de Senaat zal de regering twee amendementen indienen : een eerste amendement om in artikel 2, § 2, van het ontwerp van bijzondere wet, melding te maken van artikel 41 van de Grondwet, dat betrekking heeft op de gewestelijke bevoegdheid inzake binnengemeentelijke territoriale organen, zijnde de districtsraden, en een tweede amendement om in artikel 2, § 3, van het ontwerp, uitdrukkelijk melding te maken van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie.


­ dans l'article 3, mentionner explicitement une politique « de promotion de l'égalité entre les hommes et les femmes » comme une des politiques communautaires;

­ in artikel 3 een uitdrukkelijke vermelding van « een politiek ter bevordering van gelijkheid tussen mannen en vrouwen » als één van de gemeenschapspolitieken;


Sous le 4° tombent les attestations qui sont ou ont été délivrées par les (autres) Etats membres de l'U.E. et de l'E.E.E. ou par la Suisse sur la base du Règlement (CE) n° 1071/2009 ou d'anciens instruments (Directive 96/26/CE du 29 avril 1996, Directives 74/562/CEE du 12 novembre 1974 et 77/796/CEE du 12 décembre 1977, telles que modifiées) ou sur base des Accords avec la Suisse et l'E.E.E. Les documents doivent mentionner explicitement qu'il est ou a été satisfait à la réglementation communautaire ...[+++]

Onder 4° vallen de getuigschriften die worden of werden afgegeven door de (andere) lidstaten van de E.U. en de E.E.R. of door Zwitserland op grond van de Verordening (EG) nr. 1071/2009 of van vroegere instrumenten (Richtlijn 96/26/EG van 29 april 1996, Richtlijnen 74/562/EEG van 12 november 1974 en 77/796/EEG van 12 december 1977, zoals gewijzigd) of op grond van de Overeenkomsten met Zwitserland en de E.E.R. De documenten moeten uitdrukkelijk vermelden dat wordt of werd voldaan aan de actuele of toentertijd vigerende communautaire regeling.


Sous le 6° tombent les attestations qui sont ou ont été délivrées par les (autres) Etats membres de l'U.E. et de l'E.E.E. ou par la Suisse sur la base du Règlement (CE) n° 1071/2009 ou d'anciens instruments (Directive 96/26/CE du 29 avril 1996, Directives 74/561/CEE du 12 novembre 1974 et 77/796/CEE du 12 décembre 1977, telles que modifiées) ou sur base des Accords avec la Suisse et l'E.E.E. Les documents doivent mentionner explicitement qu'il est ou a été satisfait à la réglementation communautaire ...[+++]

Onder 6° vallen de getuigschriften die worden of werden afgegeven door de (andere) lidstaten van de E.U. en de E.E.R. of door Zwitserland op grond van de Verordening (EG) nr. 1071/2009 of van vroegere instrumenten (Richtlijn 96/26/EG van 29 april 1996, Richtlijnen 74/561/EEG van 12 november 1974 en 77/796/EEG van 12 december 1977, zoals gewijzigd) of op grond van de Overeenkomsten met Zwitserland en de E.E.R. De documenten moeten uitdrukkelijk vermelden dat wordt of werd voldaan aan de actuele of toentertijd vigerende communautaire regeling.


Art. 6. Par dérogation à l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 juin 2004 fixant la forme des diplômes et le contenu du supplément au diplôme correspondant, remis par les institutions d'enseignement supérieur en Flandre, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 2 mars 2007, 11 avril 2008 et 24 juillet 2009, le diplôme de 'bachelor in de verpleegkunde' (bachelor en nursing) mentionne explicitement le titre de 'verantwoordelijk algemeen ziekenverpleger' (infirmier responsable des soins généraux), et il n'est pas mentionné de spécialité ni d'orientation diplômant ...[+++]

Art. 6. In afwijking van het besluit van de Vlaamse Regering van 11 juni 2004 tot vaststelling van de vorm van de diploma's en de inhoud van het bijhorend diplomasupplement uitgereikt door de instellingen voor hoger onderwijs in Vlaanderen, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 2 maart 2007, 11 april 2008 en 24 juli 2009 wordt op het diploma bachelor in de verpleegkunde uitdrukkelijk de titel van 'verantwoordelijk algemeen ziekenverpleger' vermeld en wordt er geen specialisatie of afstudeerrichting vermeld op het diploma.


Selon les autorités belges, les orientations communautaires mentionnent explicitement la relocalisation des activités annexes (telles que la gestion des navires) dans des pays tiers (point 1.2, cinquième alinéa), ce qui s’est traduit par des pertes d’emplois encore plus importantes, aussi bien en mer qu’à terre.

Volgens de Belgische autoriteiten wordt in de communautaire richtsnoeren uitdrukkelijk verwezen naar de verplaatsing van nevenactiviteiten (zoals het beheer van schepen) naar derde landen (punt 1.2, vijfde alinea), die gepaard gaat met een nog groter verlies aan werkgelegenheid, zowel op zee als aan de wal.


Les bénéficiaires d'un soutien communautaire doivent mentionner explicitement ce soutien, de la façon la plus visible, dans toute information ou communication relative au projet.

Dit aspect moet expliciet, en zo opvallend mogelijk, door de ontvangers van communautaire steun vermeld worden in alle informatie of in elke mededeling met betrekking tot de projecten.


w