Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ouragans ont très durement » (Français → Néerlandais) :

En Jamaïque, les plantations ont été durement touchées par les ouragans de 2004 et 2005.

In Jamaica hadden de plantages zowel in 2004 als in 2005 ernstig te lijden van orkanen.


Cette année, des gelées, inondations, vagues de chaleur tropicale et ouragans ont très durement frappé l’Europe.

Dit jaar is Europa getroffen door strenge vorst, overstromingen, tropische hittegolven en windhozen.


Malheureusement, il est à présent clair que ce secteur est très durement frappé par la crise économique qui touche actuellement tous les pays européens.

Helaas is nu duidelijk dat de industrie zeer hard getroffen wordt door de economische crisis die alle Europese landen momenteel teistert.


Les États membres devront relever d’importants défis et plusieurs régions risquent d’être très durement touchées par la crise.

De lidstaten zullen sterk op de proef worden gesteld en verschillende regio’s kunnen zwaar worden getroffen.


L. considérant que la Louisiane, l'Alabama et le Mississipi ont été très durement frappés, la semaine dernière, par l'ouragan Katrina,

L. overwegende dat ook Louisiana, Alabama en Mississippi vorige week zwaar zijn getroffen door de orkaan Katrina,


Les pays en développement sont très vulnérables et les pays les plus pauvres seront les plus durement touchés.

De ontwikkelingslanden zijn zeer kwetsbaar en de armste landen zullen het zwaarst worden getroffen.


En Jamaïque, les plantations ont été durement touchées par les ouragans de 2004 et 2005.

In Jamaica hadden de plantages zowel in 2004 als in 2005 ernstig te lijden van orkanen.


Elle a en effet travaillé très durement, tellement durement, je le crains, qu'elle n'a eu que le temps d'une visite de courtoisie à notre commission de l'industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l'énergie.

Zij heeft inderdaad zo ontzettend veel werk verzet, dat zij voor de Commissie industrie, externe handel, onderzoek en energie alleen nog maar tijd had voor een beleefdheidsbezoekje.


A. considérant la violence particulière des ouragans qui ont durement frappé entre le 24 et le 28 décembre 1999, le territoire de plusieurs États membres de l’Union européenne,

A. gelet op de buitengewoon ernstige orkanen die tussen 24 en 28 december 1999 het grondgebied van diverse lidstaten van de Europese Unie ernstig hebben geteisterd,


A. considérant la violence particulière des ouragans qui ont durement frappé entre le 24 et le 28 décembre 1999, le territoire de plusieurs États membres de l’Union européenne faisant plus d’une centaine de morts, dont 88 dénombrés en France,

A. overwegende dat verschillende lidstaten van de Europese Unie tussen 24 en 28 december 1999 werden getroffen door uitzonderlijk zware stormen, waarbij meer dan honderd mensen om het leven zijn gekomen, waarvan 88 in Frankrijk,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ouragans ont très durement ->

Date index: 2023-05-09
w