Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «outre pris aucune » (Français → Néerlandais) :

Considérant que le permis unique octroyé à la SPRL Carrières de Préalle le 13 novembre 2015 a autorisé, moyennant conditions, l'installation de cette prise d'eau (maximum 40m®/h, 30 kW) et le rejet d'eaux usées de maximum 5m®/h dans ce cours d'eau via le ruisseau de Tour car il qualifie leur impact de « très limité »; qu'il précise en outre que « [...] les prises et le rejet d'eau de ou dans l'Aisne sont encadrés par les conditions émises par la Direction des Cours d'Eau non navigable (DCENN) et la Direction des Eaux de surface; [.. ...[+++]

Overwegende dat de bedrijfsvergunning, toegekend aan sprl Carrières de Préalle op 13 november 2015, mits voorwaarden de installatie van die waterafname vergund heeft (max. 40m3/u, 30 kW), evenals de lozing via de Tour van afvalwater met max. 5m3/u in die waterloop daar hij de impact als "zeer beperkt" beschouwd; dat hij er daarnaast op wijst dat "de waterafnamen en -lozing in de Aisne van een randregeling voorzien zijn door voorwaarden opgelegd door de Directie Onbevaarbare Waterlopen en de Directie Oppervlaktewateren; [...] daarnaast heeft de uitbater maatregelen getroffen en neemt hij nog maatregelen om de waterafname te beperken in ...[+++]


En outre, le Roi n'a encore pris aucun arrêté en application de l'article 9 de la loi de 2005.

Bovendien heeft de Koning nog geen besluit uitgevaardigd in toepassing van artikel 9 van de wet van 2005.


Jusqu'à présent l'Union n'a toutefois pris aucune initiative de négocier un accord avec les Pays et Territoires d'outre-mer.

Tot op heden heeft de Unie echter nog geen initiatief genomen om een akkoord te negociëren met de Landen en Gebieden overzee.


En outre, le Roi n'a encore pris aucun arrêté en application de l'article 9 de la loi de 2005.

Bovendien heeft de Koning nog geen besluit uitgevaardigd in toepassing van artikel 9 van de wet van 2005.


En outre, sans préjudice de l'article 1220, §§ 2 et 3, aucun remplacement ne peut être demandé après l'ouverture des opérations, à moins que la partie requérante n'ait pris connaissance de son motif qu'ultérieurement (alinéa 3).

Bovendien kan, onder voorbehoud van de toepassing van artikel 1220, §§ 2 en 3, na de opening der werkzaamheden geen vervanging meer worden gevraagd, tenzij de verzoekende partij pas nadien kennis heeft genomen van haar reden (derde lid).


En outre, sans préjudice de l'article 1220, §§ 2 et 3, aucun remplacement ne peut être demandé après l'ouverture des opérations, à moins que la partie requérante n'ait pris connaissance de son motif qu'ultérieurement (alinéa 3).

Bovendien kan, onder voorbehoud van de toepassing van artikel 1220, §§ 2 en 3, na de opening der werkzaamheden geen vervanging meer worden gevraagd, tenzij de verzoekende partij pas nadien kennis heeft genomen van haar reden (derde lid).


En outre, les CPAS peuvent toujours consulter le registre d'attente pour connaître la situation de séjour des demandeurs d'asile de manière à ce qu'ici non plus aucun contact ne doive être pris avec l'Office des étrangers.

Bovendien kunnen de OCMW's de verblijfstoestand van de kandidaat asielzoekers steeds consulteren via het wachtregister zodat hiervoor ook geen contact dient opgenomen worden met de Dienst Vreemdelingenzaken.


En outre, aux points 82 et 81 respectivement des arrêts T‑109/08 et T‑110/08, le Tribunal a jugé que, en ce qui concerne l’argument pris du fait qu’aucune des illustrations de bouteilles de vins mousseux évoquées dans les décisions litigieuses ne renverrait à une bouteille commercialisée à l’époque où l’enregistrement des marques a été demandé, il suffisait de relever que cet argument était inopérant dès lors que la chambre de recours de l’OHMI avait souligné à juste titre, dans ces décisions, qu’«il n’exist[ait] ...[+++]

Bovendien heeft het Gerecht in respectievelijk de punten 82 en 81 van de arresten T‑109/08 en T‑110/08, geoordeeld ten aanzien van het feit dat geen van de afbeeldingen van de flessen die in de litigieuze beslissingen werden genoemd een weergave waren van flessen die in de handel waren ten tijde van de inschrijvingsaanvraag, dat het volstond op te merken dat dit argument niet kon slagen daar de kamer van beroep van het BHIM terecht in haar beslissingen had benadrukt dat „er geen precedent [was] van wijnbouwbedrijven die het publiek wijn hadden aangeboden in flessen zonder opschriften, en daarbij enkel of hoofdzakelijk vertrouwden op de verschijningsvorm van ...[+++]


Il n’a en outre pris aucune mesure concrète pour promouvoir et évaluer les progrès en matière d’égalité entre hommes et femmes, par exemple concernant l’accès aux emplois assorti de droits et les salaires, où la situation est toujours aussi grave, si pas pire, qu’autrefois.

Hij verzuimde ook praktische maatregelen te treffen om de gelijkheid tussen mannen en vrouwen te bevorderen en de voortgang van dat proces te beoordelen, bijvoorbeeld als het gaat om de toegang tot de arbeidsmarkt met bijbehorende rechten en beloning, op welk gebied de situatie net zo slecht, zo niet slechter is dan vroeger.


4. relève que, depuis l'évaluation précédente de décembre dernier, le gouvernement cubain n'a non seulement pris aucune mesure positive en vue de la réalisation des objectifs de la position commune et qu'en outre la situation des droits de l'homme s'est gravement détériorée à Cuba;

4. wijst erop dat sinds de vorige evaluatie van december jongstleden er niet alleen geen positieve stappen gezet zijn door de Cubaanse regering die geleid hebben tot verwezenlijking van de doelstellingen van het gemeenschappelijk standpunt, maar dat de situatie inzake de rechten van mens in Cuba ernstig achteruitgegaan is;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

outre pris aucune ->

Date index: 2023-06-09
w