Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «page 19-24 inge » (Français → Néerlandais) :

Sur la proposition du Ministre des Finances, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. La publicité hypothécaire donne lieu au paiement des rétributions suivantes : 1° pour l'enregistrement des demandes de formalités hypothécaires, par case du registre de dépôt : 2,25 EUR; 2° pour la reconnaissance de la remise de pièces lorsqu'elle est délivrée conformément à l'article 126 de la loi hypothécaire du 16 décembre 1851, par numéro du registre de dépôt : 17,19 EUR; 3° pour toute inscription, primitive ou renouvelée, de droit d'hypothèque ou de privilège : a) par page de bordereau correspondant à une page ...[+++]

Op de voordracht van de Minister van Financiën, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. De hypothecaire openbaarmaking geeft aanleiding tot het betalen van volgende retributies : 1° voor het registreren van de aanvragen van de hypothecaire formaliteiten, per vak van het register van neerlegging : 2,25 EUR; 2° voor de erkenning van de neerlegging van stukken, wanneer zij afgegeven wordt overeenkomstig artikel 126 van de hypotheekwet van 16 december 1851, per nummer van het register van neerlegging : 17,19 EUR; 3° voor elke inschrijving, oorspronkelijke of vernieuwde, van hypotheekrecht of voorrecht : a) per bladzijde van het ...[+++]


Art. 16. Les notes de bas de page n 10, 11, 12, 13, 14, 16, 17, 18, 19, 20, 21 et 22 deviennent les notes de bas de page n 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 23, 24 et 25.

Art. 16. De voetnoten nr. 10, 11, 12, 13, 14, 16, 17, 18, 19, 20, 21 en 22 worden de voetnoten nr. 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 23, 24 en 25.


À l'annexe, page 19, point 24, paragraphe 2:

Op blz. 19, in punt 24, tweede alinea:


- le Règlement Général pour l'Utilisation de l'Infrastructure Ferroviaire (RGUIF) - fascicule 5.1.3 « Les dispositions propres aux trains de marchandises » sixième supplément, remplaçant les pages 1/2 et 3/4 du sommaire, les pages 5/6, 7/8, 11/12, 19/20, 21/22 et 23/24 de la version du fascicule 5.1.3 actuellement en vigueur.

- het Algemeen Reglement voor het Gebruik van de Spoorweginfrastructuur (ARGSI) - bundel 5.1.3. « Voorschriften voor goederentreinen » zesde bijvoegsel, dat in vervanging komt van bladzijden 1/2 en 3/4 van de inhoudstabel, van de bladzijden 5/6, 7/8, 11/12, 19/20, 21/22 en 23/24 van de heden van krachtzijnde versie van bundel 5.1.3.


(88) Voir points 24 à 26 de l'arrêt Javico cité à la note en bas de page 19.

(88) Zie in dit verband punten 24 tot 26 van het in voetnoot 19 aangehaalde arrest in de zaak-Javico.


Dans le texte du règlement du 19 juillet 2000, publié au Moniteur belge du 24 août 2000, à la page 28810, il y a lieu d'ajouter dans le préambule, avant le mot « Arrête : » les mots « Après en avoir délibéré au cours de sa séance du 19 juillet 2000, ».

In de tekst van de verordering van 19 juli 2000, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 24 augustus 2000, blz. 28810, moeten vóór het woord « Besluit : » in de aanhef de woorden « Na erover beraadslaagd te hebben in de vergadering van 19 juli 2000, » toegevoegd worden.


Le présent règlement remplace le règlement de procédure de la Cour de justice des Communautés européennes arrêté le 19 juin 1991, tel que modifié en dernier lieu le 24 mai 2011 ( Journal officiel de l'Union européenne, L 162 du 22 juin 2011, page 17).

Dit Reglement treedt in de plaats van het Reglement voor de procesvoering van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen dat is vastgesteld op 19 juni 1991, zoals laatstelijk gewijzigd op 24 mei 2011 ( Publicatieblad van de Europese Unie, L 162 van 22 juni 2011, blz. 17).


Le présent règlement remplace le règlement de procédure de la Cour de justice des Communautés européennes arrêté le 19 juin 1991, tel que modifié en dernier lieu le 24 mai 2011 (Journal officiel de l'Union européenne, L 162 du 22 juin 2011, page 17).

Dit Reglement treedt in de plaats van het Reglement voor de procesvoering van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen dat is vastgesteld op 19 juni 1991, zoals laatstelijk gewijzigd op 24 mei 2011 (Publicatieblad van de Europese Unie, L 162 van 22 juni 2011, blz. 17).


- Discussion des articles 2003/2004-0 51K0316003 Jos Ansoms ,CD&V - Page(s) : 19,24 Ministre Johan Vande Lanotte ,sp.a-spirit - Page(s) : 19-24 Inge Vervotte ,CD&V - Page(s) : 19 Pieter De Crem ,CD&V - Page(s) : 19-24 Camille Dieu ,PS - Page(s) : 20,21 Hendrik Bogaert ,CD&V - Page(s) : 20-23 François Bellot ,MR - Page(s) : 23

- Bespreking van de artikelen 2003/2004-0 51K0316003 Jos Ansoms ,CD&V - Blz : 19,24 Minister Johan Vande Lanotte ,sp.a-spirit - Blz : 19-24 Inge Vervotte ,CD&V - Blz : 19 Pieter De Crem ,CD&V - Blz : 19-24 Camille Dieu ,PS - Blz : 20,21 Hendrik Bogaert ,CD&V - Blz : 20-23 François Bellot ,MR - Blz : 23


- Page(s) : 7-9,15,16,19,21,26 Luk Van Biesen ,Open Vld - Page(s) : 8,18,24,25 Olivier Hamal ,MR - Page(s) : 8,9,16 Bruno Tuybens ,sp.a - Page(s) : 9-14,17-26 Ministre Inge Vervotte ,CD&V - Page(s) : 14,15,20,25,26 Ministre Stefaan De Clerck ,CD&V - Page(s) : 15,18,23-26 Valérie Déom ,PS - Page(s) : 16,21 Bart Somers ,Open Vld - Page(s) : 17 Joseph George ,cdH - Page(s) : 24

- Blz : 7-9,15,16,19,21,26 Luk Van Biesen ,Open Vld - Blz : 8,18,24,25 Olivier Hamal ,MR - Blz : 8,9,16 Bruno Tuybens ,sp.a - Blz : 9-14,17-26 Minister Inge Vervotte ,CD&V - Blz : 14,15,20,25,26 Minister Stefaan De Clerck ,CD&V - Blz : 15,18,23-26 Valérie Déom ,PS - Blz : 16,21 Bart Somers ,Open Vld - Blz : 17 Joseph George ,cdH - Blz : 24




D'autres ont cherché : page     bas de page     remplaçant les pages     juin 2011 page     page 19-24 inge     page 19-24     ministre inge     page 9-14     page 19-24 inge     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

page 19-24 inge ->

Date index: 2024-11-18
w