Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «paraît encore beaucoup » (Français → Néerlandais) :

Néanmoins, comme l’on a beaucoup parlé d’Europol, je ne pense pas que je doive répéter ce que mes collègues ont déjà dit, à savoir qu’il paraît surprenant que, avant le 30 novembre, c’est-à-dire avant l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne, l’on demande encore au Parlement d’approuver ces propositions.

Hoe dan ook, er is al veel gezegd over Europol, en ik hoef niet te herhalen wat sommige collega’s al hebben gezegd, bijvoorbeeld dat het nogal verbazend is dat dit voor de dertigste, en dus voor het inwerkingtreden van het Verdrag van Lissabon, nog door het Parlement gejast moet worden.


Je remercie en tout cas beaucoup le Parlement de son appui, qui me paraît tout à fait large et solide et nous aurons encore besoin de cet appui parlementaire pour parfaire cet accord et réussir cette deuxième étape.

In ieder geval wil ik mijn dank betuigen aan het Parlement voor zijn ogenschijnlijk brede en duidelijke ondersteuning: we zullen deze ondersteuning weer nodig hebben om de overeenkomst te voltooien en tijdens de tweede fase onze doelstellingen te bereiken.


Je remercie en tout cas beaucoup le Parlement de son appui, qui me paraît tout à fait large et solide et nous aurons encore besoin de cet appui parlementaire pour parfaire cet accord et réussir cette deuxième étape.

In ieder geval wil ik mijn dank betuigen aan het Parlement voor zijn ogenschijnlijk brede en duidelijke ondersteuning: we zullen deze ondersteuning weer nodig hebben om de overeenkomst te voltooien en tijdens de tweede fase onze doelstellingen te bereiken.


Étant un des principaux actionnaires de la Banque de La Poste, l'État a toutefois encore beaucoup d'influence au sein de cette banque et cette situation me paraît donc inacceptable.

Toch heeft de overheid als één van de belangrijkste aandeelhouders van de Bank van De Post nog een dikke vinger in de pap bij deze bank en lijkt deze toestand mij dan ook onaanvaardbaar.


Je ne sais pas si je pourrai encore m’occuper de la réglementation sur les statistiques après les élections du 13 juin; cette matière est beaucoup plus aride qu’il n’y paraît.

Ik weet niet of ik ook na de verkiezingen op 13 juni nog verordeningen inzake de statistiek zal mogen begeleiden, ze zijn trouwens heel wat droger dan wijn en honing.


La situation paraît encore beaucoup plus étrange quand on sait que la nouvelle convention oblige le médecin concerné à attirer l'attention du bénéficiaire de l'assurance, qui tire profit des avantages de cette convention, de la possibilité d'introduire une demande de prise en charge des frais (article 10) mais qu'elle instaure d'autre part une sorte de numerus clausus en ce qui concerne le nombre de diabétiques pouvant être traités dans chaque centre conventionné.

De situatie is nog merkwaardiger nu de nieuwe conventie enerzijds aan de betrokken geneesheer verplicht om de rechthebbende van de verzekering, die baat vindt bij de voordelen van deze overeenkomst, te wijzen op de mogelijkheid een aanvraag om tenlastenneming van ermee gepaarde onkosten in te dienen (artikel 10) en anderzijds een soort numerus clausus instelt voor het aantal diabeten dat in elk conventiecentrum kan worden behandeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paraît encore beaucoup ->

Date index: 2021-02-22
w