Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocation d'éducation
Allocation de congé parental
Allocation parentale
Assurance parentale
Attribution de l'autorité parentale
Autorité parentale
Auxiliaire parental
Auxiliaire parentale
Babysitter
Coresponsabilité parentale
Destitution de l'autorité parentale
Déchéance de l'autorité parentale
Déchéance parentale
Dévolution de l'autorité parentale
Exercice conjoint de l'autorité parentale
Exercice en commun de l'autorité parentale
Garde d'enfant à domicile
Privation des droits parentaux
Responsabilité parentale
Situation parentale atypique
Surprotection parentale

Traduction de «parentale que nous » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
coresponsabilité parentale | exercice conjoint de l'autorité parentale | exercice en commun de l'autorité parentale

co-ouderschap | gezamenlijk gezag | gezamenlijk ouderlijk gezag


déchéance de l'autorité parentale | destitution de l'autorité parentale

ontzetting uit de ouderlijke macht


allocation parentale [ allocation d'éducation | allocation de congé parental | assurance parentale ]

ouderschapstoelage [ uitkering ouderschapsverlof ]


autorité parentale [ déchéance parentale | privation des droits parentaux ]

ouderlijke macht [ ontzetting uit de ouderlijke macht ]


attribution de l'autorité parentale | dévolution de l'autorité parentale

belasting met het ouderlijk gezag | toewijzing van het ouderlijk gezag


Situation parentale atypique

atypische ouderschapssituatie




Définition: Difficultés liées à une situation parentale (éducation des enfants) telle que famille monoparentale ou autre que celle dans laquelle les deux parents biologiques cohabitent.

problemen verband houdend met een ouderschapssituatie (opvoeden van kinderen) als alleenstaande ouder of andere situaties dan die van twee biologische-ouders die samenleven.


responsabilité parentale

ouderlijke verantwoordelijkheid


auxiliaire parental | garde d'enfant à domicile | auxiliaire parentale | babysitter

babysit | babysitter | kinderoppas | oppas
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vu l'article 108 de la Constitution; Vu l'article 39 du Code consulaire; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 27 février 2014; Vu l'avis n° 55.610/4 du Conseil d'Etat, donné le 27 mars 2014, en application de l'article 84, § 1, 1 paragraphe, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et des Affaires européennes, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1 . A la demande de la personne ou des personnes qui exerce(nt) l'autorité parentale sur un en ...[+++]

Gelet op artikel 108 van de Grondwet; Gelet op artikel 39 van het Consulair Wetboek; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 27 februari 2014; Gelet op het advies nr. 55.610/4 van de Raad van State, gegeven op 27 maart 2014, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Op de voordracht van Onze Minister van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse handel en Europese zaken, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Op verzoek van de persoon of de personen die het ouderlijke gezag uitoefenen over een Belgisch kind onder de twaalf jaar i ...[+++]


14 JUILLET 2015. - Décret instaurant un mécanisme de dispense pour les cours de religion et de morale non confessionnelle dans l'enseignement organisé par la Communauté française et dans l'enseignement officiel subventionné par la Communauté française Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE I . - Dispositions modifiant la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement Article 1 . L'article 2, alinéa 4, b), 4, premier tiret, de la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement est remplacé ...[+++]

14 JULI 2015. - Decreet waarbij een vrijstellingsstelsel voor de cursussen godsdienst en niet-confessionele zedenleer in het door de Franse Gemeenschap georganiseerde onderwijs en in het door de Franse Gemeenschap gesubsidieerde officieel onderwijs wordt ingesteld (1) Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen, en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : HOOFDSTUK I. - Bepalingen tot wijziging van de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving Artikel 1. Artikel 2, vierde lid, b), 4, eerste streepje, van de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving wordt vervangen door de volgende bepaling : " - de vrije keuze van de leerling, indien hij meer ...[+++]


Pour ce type de situations, nous prévoyons un instrument qui tend à permettre un exercice partiel, par le parent social, de l'autorité parentale, limitée aux prérogatives liées à l'éducation de l'enfant (autorité parentale relative à la personne et obligation parentale d'entretien).

De indieners voorzien voor dit soort situaties in een instrument dat ertoe strekt dat aan de zorgende persoon een gedeeltelijke uitoefening mogelijk te maken beperkt tot de prerogatieven in verband met de opvoeding van het kind (het ouderlijk gezag met betrekking tot de persoon en de ouderlijke plicht te voorzien in het levensonderhoud).


Nous privilégions une solution visant à inscrire la réglementation relative à la parentalité sociale dans le prolongement d'une figure juridique existante. La figure juridique pour laquelle nous optons est non pas celle de l'autorité parentale, mais celle de l'adoption (simple).

De rechtsfiguur waarvoor wij opteren is niet die van het ouderlijk gezag, maar die van de (gewone) adoptie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous privilégions une solution visant à inscrire la réglementation relative à la parentalité sociale dans le prolongement d'une figure juridique existante. La figure juridique pour laquelle nous optons est non pas celle de l'autorité parentale, mais celle de l'adoption (simple).

De rechtsfiguur waarvoor wij opteren is niet die van het ouderlijk gezag, maar die van de (gewone) adoptie.


Il en est surtout ainsi lorsque la contestation touche directement « la personne » du mineur, comme en cas de contestations sur l'autorité parentale, le droit de visite, les contestations entre le père et la mère à propos du choix de l'école, .Dans d'autres cas (nous songeons, par exemple, à des contestations dans le cadre d'un divorce qui ne portent plus que sur les remboursements d'emprunts pour le logement ou la voiture), la comparution du mineur n'a souvent absolument aucun sens.

Dit is vooral zo wanneer de betwisting « de persoon » van de minderjarige rechtstreeks raakt, zoals in geval van betwistingen over het ouderlijk gezag, het omgangsrecht, betwistingen tussen ouders over schoolkeuze, .In andere gevallen (denken we bijvoorbeeld aan betwistingen in het kader van een echtscheiding die enkel nog gaan over de afbetalingen van leningen voor de woning of de wagen) is de verschijning van de minderjarige dikwijls totaal zinloos.


Nous devons garantir le maintien des droits à la pension ou prévoir une pension parentale ou maternelle pour les femmes qui travaillent à la maison afin d’assurer leur stabilité financière à l’âge de la retraite. Il faut que l’État les récompense correctement, elles qui font le travail le plus important pour nous tous: élever la génération suivante.

We moeten ervoor zorgen dat vrouwen die binnen het gezin werken, volledige pensioenrechten of een ouder- of moederpensioen behouden, zodat ze op hun oude dag financiële zekerheid hebben en zodat ze op gepaste wijze door de staat worden beloond voor het allerbelangrijkste werk voor ons allemaal: het grootbrengen van de volgende generatie.


Je ne remets pas en question le désir des jeunes parents qui souhaitent se lancer dans une carrière professionnelle, mais, à la lumière des statistiques et de l’expérience parentale que nous partageons tous, chers collègues, nous devons exiger la meilleure qualité qui soit pour l’accueil des enfants.

Ik plaats geen vraagtekens bij de wens van jonge ouders om carrière te maken, maar gezien de cijfers en de ervaring als ouders die we allemaal hebben, dames en heren, moeten we het allerbeste eisen voor de opvang van onze kinderen.


Je ne remets pas en question le désir des jeunes parents qui souhaitent se lancer dans une carrière professionnelle, mais, à la lumière des statistiques et de l’expérience parentale que nous partageons tous, chers collègues, nous devons exiger la meilleure qualité qui soit pour l’accueil des enfants.

Ik plaats geen vraagtekens bij de wens van jonge ouders om carrière te maken, maar gezien de cijfers en de ervaring als ouders die we allemaal hebben, dames en heren, moeten we het allerbeste eisen voor de opvang van onze kinderen.


- Nous attendions depuis longtemps déjà la ratification de la Convention concernant la compétence, la loi applicable, la reconnaissance, l'exécution et la coopération en matière de responsabilité parentale et de mesures de protection des enfants.

- Op de ratificatie van het zeer belangrijke Verdrag inzake de bevoegdheid, het toepasselijke recht, de erkenning, de tenuitvoerlegging en de samenwerking op het gebied van ouderlijke verantwoordelijkheid en maatregelen ter bescherming van kinderen wordt al zeer lang gewacht.


w