Considérant que les thématiques en lien avec la vie relationnelle, affective et sexuelle des personnes handicapées telles que l'intimité, la contraception, la parentalité, les mesures de protection juridique et la satisfaction des besoins sexuels peuvent poser problème aux professionnels des centres et des services spécialisés dans le domaine du handicap et/ou des services généraux, aux pouvoirs publics, aux usagers handicapés et à leur famille;
Overwegende dat onderwerpen in verband met het relationele, affectieve en seksuele leven van personen met een handicap, zoals intimiteit, anticonceptie, ouderschap, juridische beschermingsmaatregelen en bevrediging van seksuele behoeften, problemen zouden kunnen veroorzaken voor de professionals van de gespecialiseerde centra en diensten in het domein van de handicap en/of van de algemene diensten, de overheid, de gebruikers met een handicap en hun familie;