10. note que enfa
nts handicapés sont souvent pris en charge par des femmes (les mères), qui doivent assumer les démarches médicales, scolaires et administratives, ce qui a un effet négatif sur leur carrière; invite les États membres à prendre dûment en considération les problèmes auxquels
sont confrontés les parents d'enfants handicapés, qui sont
souvent contraints de rester en dehors du marché ...[+++] du travail, et à promouvoir des politiques de soutien et d'aide à ces parents; demande aux États membres des assouplissements du temps de travail afin que ces femmes ne soient plus exclues du marché de l'emploi; 10. merkt op dat kinderen met een handicap vaak door vrouwen (hun moeders) worden verzorgd, die de medische, educatieve
en administratieve lasten dragen, met negatieve gevolgen voor hun loopbaan; verzoekt de lidstaten
terdege rekening te houden met de problemen van ouders van kinderen met een handicap, die vaak gedwongen buiten de arbeidsmarkt blijven, en beleidsmaatregelen te stimuleren om deze ouders te helpen en te ondersteunen; verzoekt de lidstaten soepele arbeidstijden in te voeren
zodat dez ...[+++]e vrouwen niet langer van de arbeidsmarkt zijn uitgesloten;