Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parfois à faire connaître notre » (Français → Néerlandais) :

3. La France, via son ministre des Affaires étrangères, M. Laurent Fabius, s'est adressée le 24 mars 2014 à notre ministre des Affaires étrangères, M. Didier Reynders, afin de lui faire connaître son intention de mettre un terme à une série d'accords bilatéraux.

3. Frankrijk heeft zich op 24 maart 2014 via zijn minister van Buitenlandse Zaken, de heer Laurent Fabius, tot onze minister van Buitenlandse Zaken, de heer Didier Reynders, gericht om hem ervan op de hoogte te brengen een aantal bilaterale akkoorden te willen beëindigen.


Des actions de sensibilisation auront lieu, en particulier dans les pays exportant vers l’Union, pour faire connaître notre souci de la sécurité et la connaissance des règles européennes d’un bout à l’autre de la chaîne d’approvisionnement.

Er zullen bewustwordingscampagnes worden georganiseerd, met name in landen die naar de EU exporteren, om in de hele toeleveringsketen de kwestie van veiligheid onder de aandacht te brengen en meer bekendheid te geven aan de EU-verordeningen.


Je pense que l'instauration de ce sens de la responsabilité et de la visibilité nous encouragera mais aussi nous aidera parfois à faire connaître notre mécontentement face au traitement des affaires par certains fonctionnaires individuels.

Ik denk dat verantwoordelijkheidsgevoel en zichtbaarheid stimulerend kunnen werken en ons er soms toe kunnen aanzetten kenbaar te maken dat we niet tevreden zijn met de wijze waarop individuele ambtenaren zaken afhandelen.


Mieux faire connaître notre stratégie pour l’Europe 2020 et pour une meilleure coordination économique dans l’UE en général et dans la zone euro en particulier sera important dans ce contexte.

Het is in dit verband van belang dat we werken aan de bewustwording over onze Europa 2020-strategie en aan een betere economische coördinatie in de EU in het algemeen en in de eurozone in het bijzonder.


À cette fin, j'ai diffusé un projet de déclaration qui devrait nous aider à structurer notre débat et à en faire connaître les résultats.

Daartoe heb ik een ontwerp-verklaring rondgestuurd die onze besprekingen moet helpen structureren en moet helpen het resultaat ervan kenbaar te maken.


Je crois qu’il est important de faire connaître notre point de vue politique dans ces régions afin que les gens connaissent la position de l’Europe.

Het lijkt mij van belang dat wij onze politieke visie tot in die gebieden verspreiden, zodat de mensen weten waar Europa staat.


Comme déjà indiqué, ce secteur industriel est régulièrement amené à faire appel à des entreprises sises à l'étranger, parfois leur personnel possède des habilitations de sécurité reconnues par notre droit interne mais il n'en est pas toujours ainsi.

Zoals al aangegeven, wordt er in deze industriële sector regelmatig beroep gedaan op in het buitenland gelegen ondernemingen, soms bezit hun personeel veiligheidsmachtigingen erkend door ons intern recht maar dit is niet steeds het geval.


Avec les autres partenaires, l’Union européenne devra demeurer vigilante quant aux conditions dans lesquelles se tiendront ces élections et nous devrons faire connaître notre position aux Libanais.

Samen met de andere partners zal de Europese Unie nauwlettend de omstandigheden in het oog moeten houden waaronder deze verkiezingen plaatsvinden, en wij zullen ons standpunt aan de Libanezen kenbaar moeten maken.


« Préserver, restaurer, faire connaître notre patrimoine culturel européen est une mission cruciale, parce que, dans une Union européenne élargie et ouverte au dialogue avec d'autres continents, la culture en général, et le patrimoine culturel en particulier sont des instruments efficaces pour mettre en valeur tant notre diversité culturelle que notre héritage commun.

Viviane Reding verklaarde: "Ons Europees cultureel erfgoed bewaren, restaureren en bekendheid geven, is een cruciale opdracht. In een uitgebreide Europese Unie, die openstaat voor een dialoog met andere continenten, zijn de cultuur in het algemeen en het cultureel erfgoed in het bijzonder namelijk doeltreffende instrumenten om zowel onze culturele diversiteit als ons gemeenschappelijk erfgoed in de kijker te stellen.


Nous devons faire connaître la logique qui étaie nos négociations; elles sont complexes, elles sont difficiles à comprendre pour le citoyen moyen - Dieu sait que je les trouve moi-même parfois difficile à comprendre, et je suis le commissaire du commerce.

We moeten naar buiten brengen wat de drijfveer is achter de onderhandelingen, want zij zijn complex en voor de gewone burger moeilijk te bevatten. Zij gaan soms zelfs boven mijn pet, terwijl ik toch de commissaris voor handel ben.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parfois à faire connaître notre ->

Date index: 2021-10-22
w