Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement ait rejeté cette » (Français → Néerlandais) :

Cette thèse a entre-temps été confirmée par la Cour de cassation qui, de manière indépendante, et avant que le Parlement ait voté la loi interprétative de la loi de 1993, a décidé que l'article 12 du Code d'instruction criminelle n'était pas applicable pour les incriminations visées dans la loi du 16 juin 1993 relative à la répression des violations graves du droit international humanitaire.

Die stelling werd inmiddels bevestigd door het Hof van Cassatie dat zelfstandig en nog voor het Parlement over de wet tot interpretatie van de wet van 1993 had gestemd, heeft beslist dat artikel 12 van het Wetboek van strafvordering niet van toepassing was op aanklachten waarvan sprake is in de wet van 16 juni 1993 betreffende de bestraffing van ernstige schendingen van het internationaal humanitair recht.


Compte tenu du fait que le Comité permanent R n'assure qu'un contrôle partiel, l'enjeu de cette problématique est que le Parlement ait le dernier mot au bout du compte.

Via het Vast Comité I ligt slechts een gedeeltelijke controle voor, de inzet van de problematiek is dat het parlement uiteindelijk het laatste woord moet hebben.


Si on peut comprendre que cette mesure soit justifiée par l'explosion des frais de justice, et en particulier en ce qui concerne le poste écoutes et repérages téléphoniques, il emble que ces mesures devraient faire l'objet d'un débat de fond après que le Parlement ait pris connaissance du Rapport 2003 sur la législation téléphonique qui n'est toujours pas disponible.

Hoewel die maatregel begrijpelijk is in het licht van de explosieve toename van de gerechtskosten, in het bijzonder wat het opsporen en aftappen van telefoongesprekken betreft, lijkt het dat een debat ten gronde hierover absoluut vereist is nadat het Parlement eerst kennis genomen heeft van het evaluatierapport 2003 met betrekking tot de telefoontapwetgeving, dat nog altijd niet beschikbaar is.


À l'expiration de ce délai (suffisant pour que le Parlement ait pris attitude), soit le moratoire serait levé et la technique pourrait progresser, toujours dans les conditions prévues qui pourraient d'ailleurs être encore plus strictes, soit l'interdiction définitive de poursuivre dans cette voie serait décidée.

Na afloop van deze termijn (die lang genoeg is om het Parlement in staat te stellen een standpunt in te nemen) wordt het moratorium opgeheven en kan de techniek zich verder ontwikkelen ­ uiteraard steeds onder de vastgestelde voorwaarden, die overigens nog kunnen worden verstrengd ­, of wordt verder onderzoek op dit vlak voorgoed verboden.


Compte tenu du fait que le Comité permanent R n'assure qu'un contrôle partiel, l'enjeu de cette problématique est que le Parlement ait le dernier mot au bout du compte.

Via het Vast Comité I ligt slechts een gedeeltelijke controle voor, de inzet van de problematiek is dat het parlement uiteindelijk het laatste woord moet hebben.


Je suis très heureux que le Parlement ait rejeté cette directive.

Ik ben heel blij dat het Parlement deze richtlijn heeft verworpen.


Il est regrettable que le Parlement ait rejeté cette proposition.

Het valt te betreuren dat het Parlement dit voorstel heeft verworpen.


Je regrette que le Conseil, tout en acceptant les positions du Parlement, ait rejeté les amendements concernant la possibilité pour le Parlement de bloquer les décisions de la Commission en matière d'exécution du programme, notamment lors du choix des priorités annuelles.

Ik betreur het dat de Raad, ondanks het aanvaarden van de opvattingen van het Parlement, de amendementen waarmee het Parlement de mogelijkheid zou krijgen om besluiten van de Commissie met betrekking tot de uitvoering van het programma te blokkeren, in het bijzonder bij de keuze van de jaarlijkse prioriteiten, heeft afgewezen.


Ce sont là des mesures qui, comme nous l’avons proposé, devraient être transposées et faire partie du corpus des programmes de reconstitution, de façon plus large. Nous ne pouvons comprendre que la majorité du Parlement ait rejeté cette proposition.

Deze maatregelen zouden eigenlijk overgenomen moeten worden in alle herstelprogramma’s. Het is onbegrijpelijk dat de meerderheid van het Europees Parlement dat heeft verworpen.


Il faut rappeler que, bien que le Parlement ait rejeté cette proposition de directive le 18 décembre 2003, la Commission a insisté pour la maintenir.

Men zij eraan herinnerd dat het Parlement dit voorstel voor een richtlijn op 18 december 2003 heeft verworpen. De Commissie blijft echter vasthouden aan haar voorstel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement ait rejeté cette ->

Date index: 2024-11-17
w