Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement devrait vraiment » (Français → Néerlandais) :

On ne consacrera pas le temps nécessaire à une discussion approfondie du texte. Le parlement devrait vraiment faire de la politique, et la chambre de réflexion devrait faire un inventaire des points concernés par la politique de la Justice, de ceux qui ont été réalisés et de ceux qui n'ont pas pu l'être.

Het Parlement zou echt aan politiek moeten doen, en in de reflectiekamer zou men een inventaris moeten opmaken van de beleidspunten van Justitie, degene die zijn verwezenlijkt en degene die niet zijn geslaagd.


On ne consacrera pas le temps nécessaire à une discussion approfondie du texte. Le parlement devrait vraiment faire de la politique, et la chambre de réflexion devrait faire un inventaire des points concernés par la politique de la Justice, de ceux qui ont été réalisés et de ceux qui n'ont pas pu l'être.

Het Parlement zou echt aan politiek moeten doen, en in de reflectiekamer zou men een inventaris moeten opmaken van de beleidspunten van Justitie, degene die zijn verwezenlijkt en degene die niet zijn geslaagd.


L'attitude du gouvernement belge, comme celle de la Commission et du Parlement européen et, c'est à espérer, celle d'un maximum d'autres États membres, devrait au contraire être la suivante: est-ce vraiment le budget dont a besoin l'Union européenne ?

De benadering van de Belgische regering, net als deze van de Europese Commissie en het Europees Parlement, en hopelijk zo veel mogelijk andere lidstaten, moet echter zijn : Is dit nu de begroting die de EU nodig heeft ?


Le Parlement européen devrait avoir un rôle bien plus grand dans l’élaboration des politiques de concurrence et j’invite dès lors la Commission à suivre, en particulier, les recommandations 3 et 4 et à présenter un rapport vraiment sérieux au Parlement européen sur ses recommandations.

Het Europees Parlement zou een veel grotere rol moeten spelen bij het vormgeven van het mededingingsbeleid, en ik dring er dan ook bij de Commissie op aan dat zij met name aanbeveling 3 en 4 opvolgt en echt serieus verslag aan het Parlement uitbrengt over het gevolg dat zij aan zijn aanbevelingen heeft gegeven.


Dans tous les cas, je me demande si le Parlement européen devrait vraiment recommander une réduction générale et générique des taxes, alors qu’aucun État membre ne considérerait une telle proposition comme crédible dans les circonstances actuelles.

Hoe dan ook, ik vraag mij af of het Europees Parlement werkelijk indicaties moet geven voor een algemene belastingverlaging, in ogenschouw nemend dat onder de huidige omstandigheden geen enkele lidstaat een dergelijk voorstel geloofwaardig zal achten.


Au vu de la gravité du défi auquel l’Europe est confrontée en raison des changements démographiques, je crois vraiment que le Parlement européen devrait coopérer beaucoup plus étroitement avec les parlements nationaux en matière d’égalité des chances.

Gezien de ernst van de uitdaging waarmee Europa zich door demografische veranderingen geconfronteerd ziet, ben ik er stellig van overtuigd dat het Europees Parlement veel nauwer zou moeten samenwerken met nationale parlementen als het om gendermainstreaming gaat.


Dans l’ensemble, nous estimons que, en matière de codécision dans le cadre de la procédure de comitologie, le Parlement européen devrait, au même titre que le Conseil, disposer d’un droit de veto contre les décisions qui figurent dans les annexes et qui devraient vraiment être traitées dans le cadre de la procédure de codécision du Parlement européen.

In algemene zin zijn wij wat betreft de medebeslissing in de comitologieprocedure van mening dat zowel het Europees Parlement als de Raad het recht moet hebben om een veto uit te spreken als zaken die eigenlijk via de medebeslissingsprocedure van het Europees Parlement behandeld moeten worden, in de bijlagen geregeld worden.


Elle devrait plutôt devenir le fer de lance d'une agriculture vraiment durable à l'échelle européenne, et c'est ce à quoi devrait contribuer résolument le Parlement européen.

Zij moet eerder de speerpunt van een landbouw worden die echt duurzaam is op Europese schaal, en daaraan moet het Europees Parlement vastberaden zijn bijdrage leveren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement devrait vraiment ->

Date index: 2023-12-30
w