Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement et je suivrai attentivement " (Frans → Nederlands) :

2. Comme mon prédécesseur l'a annoncé devant le Parlement lors de la présentation de la note de politique générale, je suivrai attentivement toute modification de la loi réglant l'installation et l'utilisation de caméras de surveillance et d'autres technologies novatrices - telles que les caméras à reconnaissance faciale - en venant soutenir les politiques de sécurité, afin d'assurer le respect de la vie privée.

2. Zoals mij voorganger aankondigde bij de voorstelling van de algemene beleidsnota aan het Parlement, volg ik aandachtig elke wijziging van de wet tot regeling van de plaatsing en het gebruik van bewakingscamera's en andere baanbrekende technologieën, zoals camera's met gezichtsherkenning, ter ondersteuning van het veiligheidsbeleid, om de eerbiediging van de persoonlijke levenssfeer te waarborgen.


Comme je l'ai annoncé devant le Parlement lors de la présentation de ma note de politique générale, je suivrai attentivement toute modification de la loi réglant l'installation et l'utilisation de caméras de surveillance et d'autres technologies novatrices en venant soutenir les politiques de sécurité, afin d'assurer le respect de la vie privée.

Zoals ik bij de voorstelling van mijn algemene beleidsnota aan het Parlement heb aangekondigd, volg ik aandachtig elke wijziging van de wet tot regeling van de plaatsing en het gebruik van bewakingscamera's en andere baanbrekende technologieën ter ondersteuning van het veiligheidsbeleid om de eerbiediging van de persoonlijke levenssfeer te waarborgen.


Il est évident que je suivrai attentivement l'évolution de ce dossier.

Het spreekt voor zich dat ik de verdere evolutie van dit dossier op de voet volg.


J’ai lu très attentivement le rapport du Parlement européen sur la Troïka.

Ik heb het trojka-verslag van het Europees Parlement zeer aandachtig gelezen.


Je garderai précieusement en mémoire mes dix années dans ce Parlement et je suivrai attentivement la prise en charge, par le prochain Parlement, des projets que nous avons peut-être pu commencer.

Ik zal met genoegen terugdenken aan mijn tien jaar in dit Parlement en met belangstelling toekijken hoe het volgende Parlement de projecten waar wij misschien een begin mee hebben kunnen maken, aanpakt.


12. souligne que les éléments retenus à charge sont, dans certains cas, essentiellement fondés sur des informations provenant des services de renseignement qui peuvent obéir à des règles nationales spécifiques; réaffirme sa position de 2008 selon laquelle la prérogative de l'exécutif ne saurait empêcher le recours de plein droit à une justice impartiale ni conduire à l'impunité en cas de violations du droit international; appelle à cet égard les parlements nationaux à contrôler attentivement les activités de leurs gouvernements et demande instamment que ...[+++]

12. onderstreept dat het bewijs in sommige gevallen primair is gebaseerd op informatie van inlichtingendiensten, die mogelijkerwijs overeenkomstig specifieke nationale voorschriften opereren; herhaalt zijn standpunt uit 2008 dat het executieve privilege de volledige uitoefening van het recht een rechter te adiëren niet in de weg mag staan en niet mag leiden tot straffeloosheid bij schending van het internationaal recht; verzoekt in dit verband de nationale parlementen toezicht uit te oefenen op alle activiteiten van hun regeringen e ...[+++]


12. souligne que les éléments retenus à charge sont, dans certains cas, essentiellement fondés sur des informations provenant des services de renseignement qui peuvent obéir à des règles nationales spécifiques; réaffirme sa position de 2008 selon laquelle la prérogative de l'exécutif ne saurait empêcher le recours de plein droit à une justice impartiale ni conduire à l'impunité en cas de violations du droit international; appelle à cet égard les parlements nationaux à contrôler attentivement les activités de leurs gouvernements et demande instamment que ...[+++]

12. onderstreept dat het bewijs in sommige gevallen primair is gebaseerd op informatie van inlichtingendiensten, die mogelijkerwijs overeenkomstig specifieke nationale voorschriften opereren; herhaalt zijn standpunt uit 2008 dat het executieve privilege de volledige uitoefening van het recht een rechter te adiëren niet in de weg mag staan en niet mag leiden tot straffeloosheid bij schending van het internationaal recht; verzoekt in dit verband de nationale parlementen toezicht uit te oefenen op alle activiteiten van hun regeringen e ...[+++]


«J'étudie attentivement tous les moyens permettant de faciliter les transactions transfrontalières et, selon moi, l'option préconisée par le Parlement européen pourrait constituer un très bon choix.

Ik onderzoek nauwkeurig alle opties om grensoverschrijdende transacties te vergemakkelijken en ik geloof dat de door het Europees Parlement gekozen optie een zeer goede keuze zou kunnen zijn.


Je suivrai attentivement les demandes du Parlement désireux de pouvoir leur apporter des réponses adaptées.

Ik zal mij grondig in de verzoeken van het Parlement verdiepen en proberen er een passend antwoord op te geven.


Je suivrai attentivement les demandes du Parlement désireux de pouvoir leur apporter des réponses adaptées.

Ik zal mij grondig in de verzoeken van het Parlement verdiepen en proberen er een passend antwoord op te geven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement et je suivrai attentivement ->

Date index: 2024-01-18
w