Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement prévoit déjà " (Frans → Nederlands) :

Selon une membre, il n'est pas nécessaire d'analyser en profondeur le projet de loi à l'examen, puisque, comme de coutume, la Convention qui en fut l'objet n'est soumise à la ratification du Parlement qu'au moment où la législation belge prévoit déjà l'organisation qu'elle requiert.

Een lid is van oordeel dat het voorliggende wetsontwerp geen diepgaande discussies vereist aangezien, zoals gebruikelijk, een verdrag pas aan het Parlement ter bekrachtiging wordt voorgelegd wanneer de Belgische wetgeving reeds voorziet in de organisatie die vereist is volgens de inhoud van het verdrag.


Mme Matz signale que selon le point F des considérants de la proposition de résolution de M. De Bruyn, plusieurs parlements ont déjà accepté les principes de Yogyakarta, tandis que la proposition de résolution de Mme Thibaut prévoit que seuls les Pays-Bas les auraient acceptés.

Mevrouw Matz merkt op dat volgens punt F van de considerans van het voorstel van resolutie van de heer De Bruyn, meerdere parlementen de Jogjakarta-principes reeds hebben aanvaard, terwijl in het voorstel van resolutie van mevrouw Thibaut staat dat alleen Nederland die tot nu toe heeft aangenomen.


Une loi du 4 septembre 2002 prévoit déjà l'obligation, pour le gouvernement fédéral, de remettre chaque année un rapport écrit au Parlement sur la politique qu'il a menée dans le cadre de l'exécution de la Convention sur les droits de l'enfant et ce gouvernement respecte cette obligation.

Er bestaat reeds een wet, te weten die van 4 september 2002, die de federale regering verplicht om jaarlijks schriftelijk verslag uit te brengen aan het parlement over haar beleid ter uitvoering van het verdrag inzake de rechten van het kind. Dit gebeurt dan ook.


Le représentant du ministre des Affaires étrangères signale que la loi afghane prévoit déjà un quota de 25 % de sièges au Parlement afghan réservées aux femmes.

De vertegenwoordiger van de minister van Buitenlandse Zaken wijst erop dat de Afghaanse wet reeds voorziet in een quotum van 25 % zetels in het Afghaanse Parlement die voorbehouden zijn voor vrouwen.


En ce qui concerne les droits de procédure, le nouveau manuel de l’OLAF adopté en décembre 2009, qui a été transmis au Parlement, prévoit déjà des informations détaillées pour les enquêteurs de l’OLAF.

Ten aanzien van de procedurele rechten bevat de nieuwe OLAF-handleiding, die in december 2009 is goedgekeurd en inmiddels naar het Parlement is doorgestuurd, al uitgebreide richtsnoeren voor OLAF-onderzoekers.


H. considérant que l'accord-cadre sur les relations entre le Parlement européen et la Commission européenne prévoit déjà des dispositions concernant la transmission d'informations confidentielles de la Commission au Parlement;

H. overwegende dat het Kaderakkoord over de betrekkingen tussen het Europees Parlement en de Europese Commissie reeds bepalingen bevat over het doorzenden van vertrouwelijke informatie door de Commissie aan het Parlement;


47. rappelle, par ailleurs, que le traité de Lisbonne étend à toutes les institutions de l'Union l'obligation de veiller au respect de la discipline budgétaire; rappelle que le règlement intérieur du Parlement prévoit déjà une procédure spécifique pour garantir le respect de ce principe; considère qu'il faudra rendre cette procédure plus opérationnelle et performante;

47. herinnert er bovendien aan dat de verplichting om toe te zien op de naleving van de begrotingsdiscipline met het Verdrag van Lissabon tot alle instellingen van de Unie wordt uitgebreid; herinnert eraan dat in het Reglement van het Parlement reeds een specifieke procedure is opgenomen om de eerbiediging van dit beginsel te verzekeren; is van oordeel dat er maatregelen moeten worden genomen om deze procedure operationeler en doeltreffender te maken;


47. rappelle, par ailleurs, que le traité de Lisbonne étend à toutes les institutions de l’Union l’obligation de veiller au respect de la discipline budgétaire; rappelle que le règlement intérieur du Parlement prévoit déjà une procédure spécifique pour garantir le respect de ce principe; considère qu’il faudra rendre cette procédure plus opérationnelle et performante;

47. herinnert er bovendien aan dat de verplichting om toe te zien op de naleving van de begrotingsdiscipline met het Verdrag van Lissabon tot alle instellingen van de Unie wordt uitgebreid; herinnert eraan dat in het Reglement van het Parlement reeds een specifieke procedure is opgenomen om de eerbiediging van dit beginsel te verzekeren; is van oordeel dat er maatregelen moeten worden genomen om deze procedure operationeler en doeltreffender te maken;


47. rappelle, par ailleurs, que le traité de Lisbonne étend à toutes les institutions de l'Union l'obligation de veiller au respect de la discipline budgétaire; rappelle que le règlement intérieur du Parlement prévoit déjà une procédure spécifique pour garantir le respect de ce principe; considère qu'il faudra rendre cette procédure plus opérationnelle et performante;

47. herinnert er bovendien aan dat de verplichting om toe te zien op de naleving van de begrotingsdiscipline met het Verdrag van Lissabon tot alle instellingen van de Unie wordt uitgebreid; herinnert eraan dat in het Reglement van het Parlement reeds een specifieke procedure is opgenomen om de eerbiediging van dit beginsel te verzekeren; is van oordeel dat er maatregelen moeten worden genomen om deze procedure operationeler en doeltreffender te maken;


Cependant, le projet à l'examen est trop peu ambitieux puisqu'il prévoit que seuls les trois premiers candidats de chacune des listes ne peuvent être du même sexe, ce qui était déjà une réalité sur la plupart des listes présentées lors des dernières élections du Parlement européen.

Dit ontwerp is echter te weinig ambitieus aangezien het bepaalt dat alleen de eerste drie kandidaten van elke lijst niet van hetzelfde geslacht mogen zijn, wat al de feitelijke toestand was voor de meeste lijsten bij de laatste verkiezingen voor het Europees Parlement.


w