Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlementaire orale n°12685 de monsieur georges gilkinet » (Français → Néerlandais) :

Nous renvoyons dès lors à une précédente réponse donnée à la question parlementaire relative aux discriminations et aux délits de haine, n° 37 du 27 octobre 2014 de monsieur Georges Gilkinet, député (vois chiffres ci-après) concernant ces faits.

We verwijzen dan ook naar een eerder antwoord gegeven op de parlementaire vraag over discriminatie en haatmisdrijven, nr. 37 van 27 oktober 2014 van de heer Georges Gilkinet, Volksvertegenwoordiger (zie cijfers hierna) over deze feiten.


Le ministre des Finances a fourni à ce sujet des explications détaillées en réponse aux questions orales posées en commission compétente de la Chambre: voir les questions parlementaires n° 15512 de M. Georges Gilkinet, nº 15548 de M. Josy Arens et nº 15728 de M. Jenne De Potter du 19 février /2013, Chambre, Compte rendu intégral — Commission des Finances, 2012-2013, CRIV 53 COM 671 du 19 février 2013, p. 5.

Dit werd met zoveel woorden geantwoord door de minister van Financiën op mondelinge vragen gesteld in de bevoegde Kamercommissie : zie Mondelinge parlementaire vragen nr. 15512 van de heer Georges Gilkinet, nr. 15548 van de heer Josy Arens en nr. 15728 van de heer Jenne De Potter dd. 19.02 2013, Kamer, Integraal verslag — Commissie voor de Financiën, 2012-2013, CRIV 53 COM 671 dd. 19.02 201 ...[+++]


2) Comme je l’ai déjà formulé dans ma réponse à la question parlementaire n° 345 de Monsieur le député Georges Gilkinet du 27 avril 2011 : « En accord avec l'actionnaire principal (la Société Fédérale de Participations et d’Investissement), le liquidateur a décidé momentanément de ne pas intenter une action en justice ».

2) Zoals ik het reeds heb geformuleerd in mijn antwoord op de parlementaire vraag nr. 345 van de heer volksvertegenwoordiger Georges Gilkinet van 27 april 2011: " In samenspraak met de hoofdaandeelhouder (de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij) heeft de vereffenaar voorlopig beslist om geen rechtsvordering in te stellen" .


Je l’ai d’ailleurs déjà évoquée dans ma réponse du 27 octobre à la question parlementaire n°15.988 de Monsieur le député Georges Gilkinet (CRIV 52 COM 645, p. 30).

Dit blijkt tevens uit het antwoord dat ik reeds op 27 oktober heb gegeven op de parlementaire vraag nr. 15.988 van de heer volksvertegenwoordiger Georges Gilkinet (CRIV 52 COM 645, p. 30).


Je vous revoie à ma réponse en commission de l'Intérieur du 21 avril 2009 à la question parlementaire orale n°12685 de monsieur Georges Gilkinet.

Ik verwijs u naar mijn antwoord in de commissie Binnenlandse Zaken van 21 april 2009 op de mondelinge parlementaire vraag nr. 12685 van de heer Georges Gilkinet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlementaire orale n°12685 de monsieur georges gilkinet ->

Date index: 2022-12-04
w