Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlementaires je vais néanmoins le confirmer " (Frans → Nederlands) :

En outre, j'ai déjà exposé mon point de vue sur cette problématique dans une réponse précédente à l'une de vos questions parlementaires; je vais néanmoins le confirmer brièvement ci-dessous.

Daarenboven heb ik reeds in een eerder antwoord op een van uw parlementaire vragen mijn standpunt omtrent deze problematiek toegelicht, maar ik zal dit hieronder nogmaals bondig bevestigen.


Je souhaite néanmoins confirmer avec force que la Belgique est préoccupée des conséquences humanitaires catastrophiques d'une explosion nucléaire.

Ik wens wel met klem te bevestigen dat België bezorgd is over de catastrofale humanitaire gevolgen van een nucleaire explosie.


Je peux donc confirmer ces chiffres mais je signale néanmoins qu'ils ne concernent pas l' Inspection spécialr des impôts (ISI) dans son ensemble et qu'ils ne reprennent pas toutes les formes de coopération internationale.

Ik kan die cijfers derhalve bevestigen, evenwel vermeldend dat ze niet de volledige Bijzondere Belastinginspectie (BBI) betreffen en niet alle vormen van internationale samenwerking bevatten.


2. Je peux confirmer que la commission parlementaire pour les achats militaires pourra remplir son rôle.

2. Ik kan bevestigen dat de parlementaire commissie legeraankopen haar taak zal kunnen vervullen.


Ce n'est pas au gouvernement de commenter les résolutions de l'Assemblée parlementaire de l'OSCE, mais je peux vous confirmer que la Fédération de Russie continue à enfreindre ses obligations et les normes internationales dans le cadre de l'OSCE (Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe).

Het komt de regering niet toe om resoluties van de Parlementaire Assemblee van de OVSE (Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa) te becommentariëren, maar ik kan bevestigen dat de Russische Federatie haar verplichtingen en de internationale normen in het kader van de OVSE blijft overtreden.


Si je ne dispose pas de l'étude de la VAD, je peux néanmoins confirmer, au vu des chiffres que vous citez, que les résultats rejoignent ceux de l'enquête nationale de santé menée en 2001.

Ik beschik weliswaar niet over de studie van de VAD, maar ik kan wel, aan de hand van de cijfers die u geeft, bevestigen dat de resultaten overeenstemmen met die van de nationale gezondheidsenquête van 2001.


Je vais néanmoins me limiter à : « Ad multos annos » (Applaudissements)

Maar ik zal het houden bij: " Ad multos annos" (Applaus)


Je peux néanmoins vous confirmer qu'au niveau des ministères de la santé concernés, les actions suivantes sont actuellement menées: - Prévention, sensibilisation et conscientisation de groupes à risque.

Ik kan u bevestigen dat op niveau van de betrokken gezondheidsministers momenteel volgende acties lopen: - Preventie, sensibilisatie en bewustmaking van risicogroepen.


Je désire néanmoins mettre la santé en avant pour la simple raison que les objectifs budgétaires sont confirmés en termes de dépenses pour 2005, que ces objectifs budgétaires ont été approuvés par conseil général de l'INAMI et que la déclaration faite par le premier ministre à la Chambre confirme la note de croissance de 4,5% tout en plaçant l'accent sur la responsabilisation des acteurs tels que l'industrie pharmaceutique et les ...[+++]

Toch wil ik de klemtoon leggen op de gezondheid om de eenvoudige reden dat de begrotingsdoelstellingen werden bekrachtigd in het licht van de uitgaven voor het jaar 2005 en tevens werden goedgekeurd door de Algemene Raad van het RIZIV. De eerste minister bevestigt de groeivoet van 4,5%, maar benadrukt tevens de responsabilisering van actoren als de farmaceutische nijverheid en de zorgverstrekkers.


Je ne vous demande pas de me le confirmer, la loi vous l'interdisant ; je souhaite néanmoins connaître votre avis sur le fait d'embaucher comme informateur un individu soupçonné à l'époque par la police belge des assassinats don l'accusent aujourd'hui les autorités marocaines.

Ik vraag u daar geen bevestiging van omdat de wet u dat verbiedt, maar ik zou wel graag uw mening kennen over het in dienst nemen van een informant die destijds door de Belgische politie verdacht werd van de moorden waarvan de Marokkaanse overheid hem nu beschuldigt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlementaires je vais néanmoins le confirmer ->

Date index: 2023-03-02
w