Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parmi les options que vous avez énumérées " (Frans → Nederlands) :

Pour les mêmes raisons que celles que vous avez énumérées, je ne suis pas favorable à l'instauration d'une vignette routière.

Om dezelfde redenen als dewelke u hebt opgesomd, ben ik niet gewonnen voor de invoering van een autovignet.


Conditions d'admissibilité : 1. Diplômes et expérience requis à la date limite d'inscription : a) SOIT vous disposez d'un des diplômes suivants, sans expérience professionnelle pertinente : diplôme de base de 2 cycle (p.ex. :, licence/maîtrise, ingénieurs...) délivré par une université ou une haute école belge après au moins quatre ans d'études obtenu dans le domaine de l'informatique, des sciences informatiques ou en électronique. b) SOIT vous avez une expérience professionnelle pertinente de minimum deux années ET vous disposez d'un ...[+++]

Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Vereist diploma en ervaring op de uiterste inschrijvingsdatum: a) OFWEL bezit u een van de volgende diploma's, zonder relevante professionele werkervaring : een diploma van een basisopleiding van de 2e cyclus (b.v. : licenciaat/master, ingenieur,...) behaald in een afdeling informatica, computerwetenschappen of elektronica uitgereikt door een Belgische universiteit of een hogeschool na ten minste vier jaar studie. b) OFWEL bezit u een relevante professionele werkervaring van minimum twee jaar EN een van de volgende diploma's : één van volgende diploma's uitgereikt door een Belgische hogeschool behaald in een studierichting informatica, elektronica of pr ...[+++]


Dans une interview que vous avez accordée à l'hebdomadaire Knack le 13 juillet 2016, vous avez toutefois indiquéque la loi de programmation était une option intéressante qui serait certainement examinée.

In een interview van 13 juli 2016 met het weekblad Knack gaf u echter te kennen dat "een programmawet een interessante optie (is), die we zeker zullen bekijken".


Quelles mesures avez-vous prises afin de rendre cette option opérationnelle et dans quels délais? Quelle analyse politique faites-vous de cette proposition?

Wat hebt u ondernomen om die optie te verwezenlijken en binnen welke termijn? Welke beleidsanalyse maakt u van dat voorstel?


Parmi celles-ci, pas moins de 26 sont des points d'action nationaux: s'attaquer au recours abusif au chômage économique temporaire, limiter le nombre de sous-traitants dans la chaîne verticale à deux par spécialité, éviter les prix abusivement bas dans le cadre de marchés publics, etc. 1. a) Comment se déroule la mise en oeuvre de ce plan? b) Plus de six mois après la signature de ce plan, qu'avez-vous déjà entrepris pour vous attaquer au dumping social dans le secteur de la construction? c) Parmi les 26 points d'action nationaux, combien sont déjà en cours d'exécution?

Maar liefst 26 daarvan zijn nationale actiepunten, zoals misbruik van tijdelijke economische werkloosheid aanpakken, het aantal onderaannemers in de verticale keten beperken tot twee per specialisme, ongeoorloofd lage prijzen bij publieke aanbestedingen vermijden, enz. 1. a) Hoe verloopt de uitvoering van dit plan? b) Wat is er - meer dan een half jaar na de ondertekening van het plan - al ondernomen om sociale dumping in de bouwsector aan te pakken? c) Hoeveel van de 26 nationale actiepunten zijn al in uitvoering?


Avez-vous des préférences parmi les options présentées par la Commission dans son Livre vert?

Zijn er onder de opties die de Commissie in haar groenboek heeft gepresenteerd opties die uw voorkeur hebben?


Nous pensons - et moi-même en tant que rapporteur - que parmi les options que vous avez énumérées ici, nous devons évidemment étudier la première concernant l’assurance contre les catastrophes naturelles; elle existe déjà, mais il faut la systématiser davantage.

U hebt ons een aantal opties voorgesteld. Wij – en ik als rapporteur – zijn uiteraard van mening dat we de eerste optie, voor een verzekering tegen natuurrampen, in overweging moeten nemen. Dat doen we momenteel ook al, maar er is nog behoefte aan een systematische basis.


Il est vrai que ce réseau peut remplir un certain nombre de tâches que vous avez énumérées et qu’il peut entreprendre des tâches dont vous avez suggéré des exemples intéressants.

Het klopt dat dit netwerk een aantal van de taken die u hebt genoemd, kan vervullen, en dat het taken kan ondernemen waarvan u een aantal interessante voorbeelden hebt gegeven.


À ce propos, l’Irlande a aussi soumis son PAN le 13 juillet, et vous ne l’avez pas mentionnée parmi les pays que vous avez cités.

Overigens heeft Ierland op 13 juli zijn nationale toewijzingsplan ingediend, maar mijn land kwam niet voor in het rijtje dat u opnoemde.


Ces tâches, que vous avez énumérées, portent très souvent sur le travail que nous accomplissons ici tous les jours.

U hebt ze opgesomd, en ze hebben vooral te maken met ons dagelijks werk hier.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parmi les options que vous avez énumérées ->

Date index: 2024-10-11
w