Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parmi lesquels 932 hommes » (Français → Néerlandais) :

4. 227 Belges, parmi lesquels 159 hommes et 68 femmes, sont inscrits à ce jour dans les registres de l'ambassade.

4. Momenteel zijn er 227 Belgen bij de ambassade ingeschreven, waarvan 159 mannen en 68 vrouwen.


1. Mon cabinet compte 34 personnes parmi lesquelles 19 hommes et 15 femmes.

1. Mijn kabinet telt 34 personen: 19 mannen en 15 vrouwen.


Selon plusieurs organisations de défense des droits de l'homme, parmi lesquelles Iran Human Rights, les avocats des personnes exécutées démentent l'utilisation d'armes.

Verschillende mensenrechtenorganisaties, onder andere Iran Human Rights, stellen dat advocaten van de geëxecuteerde personen het gebruik van wapens tegenspreken.


6. a) Un certain nombre d'organisations de défense des droits de l'homme et de journaux (parmi lesquels le Washington Post et le Guardian) ont indiqué que les accusés ont été jugés dans le cadre d'un procès secret et n'ont pas bénéficié d'un procès équitable (due process), et que les droits des accusés n'ont pas été respectés.

6. a) Verschillende mensenrechtenorganisaties en kranten (onder anderen The Washington Post en The Guardian) lieten optekenen dat de processen in het geheim zouden hebben plaatsgevonden, niet voldeden aan de principes van een eerlijk proces (due process) en dat de rechten van de beschuldigden werden geschonden.


8. réitère la nécessité de définitions harmonisées claires, à des fins de comparaison au niveau de l'Union, des concepts tels que l'écart de rémunération entre hommes et femmes, l'écart de pension entre hommes et femmes, la rémunération, la discrimination salariale directe et indirecte, et, particulièrement, un "même" travail et un travail de même valeur; estime que conformément à la jurisprudence de la CJUE, la valeur du travail devrait être évaluée et comparée à la lumière de critères objectifs, tels que les exigences éducationnelles et professionnelles, les impératifs de formation, les compétences, les efforts et les responsabilités, ...[+++]

8. wijst nogmaals op de noodzaak van duidelijke geharmoniseerde definities op EU-niveau van concepten als genderloonkloof, genderpensioenkloof, beloning, directe en indirecte loondiscriminatie, en in het bijzonder "gelijk" en gelijkwaardig werk; meent dat overeenkomstig de vaste rechtspraak van het HvJ-EU de waarde van arbeid dient te worden beoordeeld en vergeleken aan de hand van objectieve criteria, zoals onderwijs-, beroeps- en opleidingsvereisten, vaardigheden, inspanningen en verantwoordelijkheid, verrichte werkzaamheden en aard van de betrokken taken; merkt op dat, doordat er diverse vormen van arbeidscontracten bestaan, zowel v ...[+++]


3. Parmi mes collaborateurs, 2 viennent de Bruxelles et 16 de Flandres. 4. Mon Cabinet se compose de 17 néerlandophones et de 1 francophone, 5. parmi lesquels on trouve 12 hommes pour 6 femmes.

3. Van mijn medewerkers zijn er 2 afkomstig uit Brussel en 16 uit Vlaanderen. 4. In mijn Kabinet werken er 17 Nederlandstaligen en 1 Franstalige, 5. waarvan 12 mannelijke tegenover 6 vrouwelijke medewerkers.


27. est d'avis que l'Union devrait encourager au préalable les pays partenaires à lutter contre les violations des droits de l'homme; invite les États membres à suivre les orientations de l'Union concernant les défenseurs des droits de l'homme et rappelle qu'en cas de violations graves des droits de l'homme et des libertés fondamentales, l'Union peut de son propre chef, conformément aux traités, envisager, dans le cadre de la PESC, l'instauration de mesures restrictives ou de sanctions parmi lesquelles figurent l'embargo sur les arme ...[+++]

27. is van oordeel dat de EU de partnerlanden op meer proactieve wijze zou moeten aanmoedigen om schendingen van mensenrechten te bestrijden; roept de lidstaten op de EU-richtsnoeren inzake mensenrechtenactivisten toe te passen en herinnert eraan dat de EU overeenkomstig de Verdragen bij ernstige schendingen van mensenrechten en fundamentele vrijheden zelf kan overwegen om in het kader van het GBVB restrictieve maatregelen of sancties te treffen, waaronder een wapenembargo, een uitvoerverbod op goederen bedoeld voor binnenlandse repressie en visumbeperkingen of een reisverbod voor personen die direct of indirect verantwoordelijk zijn vo ...[+++]


1. reconnaît que la prostitution, la prostitution forcée et l'exploitation sexuelle sont des questions étroitement liées aux genres et des violations de la dignité humaine, qu'elles sont contraires aux principes régissant les droits de l'homme, parmi lesquels l'égalité entre hommes et femmes, et sont par conséquent contraires aux principes de la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, notamment l'objectif et le principe de l'égalité entre les hommes et les femmes;

1. onderkent dat prostitutie, gedwongen prostitutie, en seksuele uitbuiting in hoge mate gendergerelateerde kwesties zijn en schendingen van de menselijke waardigheid die strijdig zijn met de mensenrechtenbeginselen, waaronder gendergelijkheid, en daarom indruisen tegen de beginselen van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, ook tegen de doelstelling en het beginsel van gendergelijkheid;


1. reconnaît que la prostitution et l'exploitation sexuelle sont des questions étroitement liées aux genres et des violations de la dignité humaine, qu'elles sont contraires aux principes régissant les droits de l'homme, parmi lesquels l'égalité entre hommes et femmes, et sont par conséquent contraires aux principes de la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, notamment l'objectif et le principe de l'égalité entre les hommes et les femmes;

1. onderkent dat prostitutie en seksuele uitbuiting in hoge mate gendergerelateerde kwesties zijn en schendingen van de menselijke waardigheid die strijdig zijn met de mensenrechtenbeginselen, waaronder gendergelijkheid, en daarom indruisen tegen de beginselen van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, ook tegen de doelstelling en het beginsel van gendergelijkheid;


46. accueille favorablement les initiatives de l’Union présentées lors de la 59 session de la Commission des droits de l’homme des Nations unies, parmi lesquelles 11 résolutions par pays et 2 résolutions thématiques, ainsi que les nombreuses résolutions que l’Union a coparrainées, faisant d’elle l’un des acteurs les plus actifs de la Commission des droits de l’homme des Nations unies;

46. spreekt zijn waardering uit voor de initiatieven die de EU heeft ingediend op de 59ste bijeenkomst van de UNHCR, waaronder 11 resoluties over landen en 2 over een bepaald thema, en voor de talrijke resoluties die zijn medeondertekend, waardoor de EU een van de actiefste UNHCR-partners is geworden;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parmi lesquels 932 hommes ->

Date index: 2022-06-28
w