Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parmi lesquels mmes ene ergma " (Frans → Nederlands) :

Un protocole d’accord pour la mise en place du PPP sur les mégadonnées sera signé aujourd’hui par Mme Neelie Kroes, vice-présidente de la Commission européenne, et par M. Jan Sundelin, président de la Big Data Value Association, qui agit au nom de sociétés, parmi lesquelles ATOS, Nokia Solutions and Networks, Orange, SAP et Siemens, et d’organismes de recherche tels que Fraunhofer et le centre allemand de recherche sur l’intelligence artificielle.

Vandaag zal het memorandum van overeenstemming ter oprichting van het PPP inzake "big data" worden getekend door Neelie Kroes, vicevoorzitter van de Europese Commissie, en Jan Sundelin, voorzitter van de Big Data Value Association, die optreedt als vertegenwoordiger van een aantal bedrijven, waaronder ATOS, Nokia Solutions and Networks, Orange, SAP, SIEMENS, en van onderzoeksinstellingen als Fraunhofer en het Deutsche Forschungszentrum für Künstliche Intelligenz (DFKI).


Les élèves rencontreront également plusieurs acteurs et experts parmi lesquels Mme Juliane Bir, de la Confédération européenne des syndicats, Mme Katarína Neveďalová, vice-présidente du Forum européen de la jeunesse, et M. Guillaume Cravero, de BusinessEurope.

Ook staan er ontmoetingen op het programma met belanghebbenden en deskundigen, onder wie Juliane Bir van het Europees Verbond van Vakverenigingen (EVV), Katarina Nevedalova, vicevoorzitster van het Europese Jeugdforum, en Guillaume Cravero van BusinessEurope.


La conférence sera ouverte par le président Prodi et par Mme Wallström, membre de la Commission; les participants entendront plusieurs orateurs parmi lesquels Mmes Ene Ergma, qui préside le Parlement estonien, Anne Van Lancker, membre du Parlement européen, Bérengère Marques-Pereira, professeur de sciences politiques à l'Université libre de Bruxelles, et Sabine de Béthune, membre du Parlement belge (Sénat).

Voorzitter Prodi en commissaris Wallström zullen de conferentie openen, en de deelnemers zullen verschillende sprekers aan het woord horen, onder meer mevrouw Ene Ergma, voorzitter van het Estse Parlement, mevrouw Anne Van Lancker, Europees Parlementslid, mevrouw Bérengère Marques-Pereira, professor politieke wetenschappen aan de ULB (Université Libre de Bruxelles), en mevrouw Sabine de Béthune, Belgisch senator.


Ce service ne va pas définir la politique étrangère. La politique étrangère sera définie par Mme Ashton, en collaboration avec d’autres acteurs parmi lesquels, je puis vous le garantir, le Parlement sera une partie prenante majeure.

Deze dienst zal namelijk het buitenlandse beleid geen vorm geven; dat is de taak van mevrouw Ashton in samenwerking met andere spelers, onder wie – dat verzeker ik u – het Parlement een belangrijke betrokkene is.


La transition est difficilement imaginable, avec plus d’un millier de détenus politiques, parmi lesquels Mme Aung San Suu Kyi, considérée comme l’icône de la paix et de la réconciliation.

Een overgang valt moeilijk voor te stellen met ruim duizend politieke gevangenen, waaronder mevrouw Aung San Suu Kyi die is uitgegroeid tot een toonbeeld van vrede en verzoening.


Le rapport de Mme Krehl reconnaît également les principales difficultés qui font obstacle à la préparation de tels projets, parmi lesquelles:

Het verslag-Krehl erkent ook dat er grote moeilijkheden zijn bij de voorbereiding van steunaanvragen, te weten:


Une vaste majorité des parlementaires nationaux à Luxembourg, parmi lesquels les députés du parti de Mme Lulling, sont d'accord pour mettre fin, du moins dans la latitude, à ce phénomène.

De meeste leden van het Luxemburgse Parlement, waaronder ook leden van mevrouw Lulling’s eigen partij, zijn het erover eens dat dit fenomeen ten minste lokaal een halt moet worden toegeroepen.


- (FI) Permettez-moi tout d’abord de remercier le rapporteur, Mme Svensson, pour le travail remarquable qu’elle a réalisé et pour avoir ajouté certains éléments à l’initiative de la Commission, parmi lesquels le fait que toute violation de l’interdiction entraînera des poursuites et que les dérogations à l’interdiction sont inacceptables.

– (FI) Allereerst wil ik de rapporteur, mevrouw Svensson, bedanken voor het feit dat zij uitstekend werk heeft verricht en bepaalde elementen aan het initiatief van de Commissie heeft toegevoegd, bijvoorbeeld dat het negeren van het verbod straffen tot gevolg heeft en dat uitzonderingen op het verbod onaanvaardbaar zijn.


Des membres de haut niveau du gouvernement belge participeront également à la conférence, parmi lesquels Mme Laurette Onkelinx, Vice-première ministre du Gouvernement belge (responsable de l'emploi), M. Charles Picqué, ministre de l'économie et M. Frank Vandenbroucke, ministre des affaires sociales et des pensions, qui présenteront leurs points de vue aux délégués.

De conferentie zal worden bijgewoond en toegesproken door leden van de Belgische regering: mevrouw Onkelinx, vice-premier (o.m. bevoegd voor werkgelegenheid), de heer Picqué, minister voor economie, en de heer Vandenbroucke, minister voor sociale zaken en pensioenen.


- Je répète que les participants flamands à la conférence interministérielle, parmi lesquels des représentants de Mme Vervotte, Mme Van Brempt et M. Keulen, ont marqué leur accord sur le texte et sur le vade-mecum dans lequel les différentes communautés peuvent expliquer leur politique en matière d'intégration ainsi que la communication qui s'y rapporte.

- Ik herhaal dat de Vlaamse deelnemers aan de Interministeriële Conferentie, waarop vertegenwoordigers van mevrouw Vervotte, mevrouw Van Brempt en de heer Keulen aanwezig waren, akkoord gingen met de tekst en het vademecum waarin de verschillende gemeenschappen hun beleid inzake inburgering en de communicatie erover kunnen verduidelijken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parmi lesquels mmes ene ergma ->

Date index: 2021-10-22
w