Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaché de presse
Attachée de presse
Coach en prise de parole en public
Coach prise de parole en public
Consultante en communication orale
Niveau d'interférence avec la parole
Niveau d'interférence du langage
Niveau de gêne pour la parole
Niveau de masque de la parole
Niveau perturbateur de l'intelligibilité
P.f.
Porte-parole
Pour féliciter
Se féliciter
Syndrome d'épilepsie rolandique-dyspraxie de la parole
Trouble de la parole
Troubles de la communication
Troubles de la parole et du langage

Traduction de «paroles de félicitations » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
coach en prise de parole en public | consultante en communication orale | coach prise de parole en public | formateur en communication orale-prise de parole en public/formatrice en communication orale-prise de parole en public

coach spreken voor een groep | trainer spreken in het openbaar | coach spreken in het openbaar | trainer spreken voor een groep


niveau de gêne pour la parole | niveau de masque de la parole | niveau d'interférence avec la parole | niveau d'interférence du langage | niveau perturbateur de l'intelligibilité

Speech Interference Level | SIL [Abbr.]


pour féliciter | p.f. [Abbr.]

met gelukwens,met hartelijke gelukwens(en) | m.g. [Abbr.] | m.h.g. [Abbr.]


se féliciter

ingenomen zijn | verheugd zijn | zich verheugen


troubles de la parole et du langage | troubles de la communication | troubles spécifiques du développement de la parole et du langage

communicatiestoornissen


Définition: Troubles dans lesquels les modalités normales d'acquisition du langage sont altérées dès les premiers stades du développement. Ces troubles ne sont pas directement attribuables à des anomalies neurologiques, des anomalies anatomiques de l'appareil phonatoire, des altérations sensorielles, un retard mental ou des facteurs de l'environnement. Les troubles spécifiques du développement de la parole et du langage s'accompagnent souvent de problèmes associés, tels des difficultés de la lecture et de l'orthographe, une perturbation des relations interpersonnelles, des tr ...[+++]

Omschrijving: Dit zijn stoornissen waarin het normale patroon van taalverwerving is verstoord vanaf de vroegste stadia der ontwikkeling. De aandoeningen kunnen niet zonder meer worden toegeschreven aan neurologische afwijkingen of afwijkingen van het spraakorgaan, stoornissen van het sensorium, zwakzinnigheid of omgevingsfactoren. Specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal worden dikwijls gevolgd door daarmee samenhangende problemen, zoals moeilijkheden bij lezen en spellen, afwijkingen in de relaties met anderen en emotionele stoornissen en gedragsstoornissen.




syndrome d'épilepsie rolandique-dyspraxie de la parole

rolandische epilepsie, spraakdyspraxiesyndroom


Troubles spécifiques du développement de la parole et du langage

specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak of taal


attaché de presse/attachée de presse | attachée de presse | attaché de presse | porte-parole

publieksvoorlichtster | voorlichtingsfunctionaris | woordvoerder | woordvoerster
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quelques parlementaires prennent la parole pour féliciter le Secrétaire général mais aussi pour lui demander s'il compte prendre la défense de l'AP OSCE qui connaît quelques difficultés à faire reconnaître son statut d'institution de l'OSCE à part entière.

Een aantal parlementsleden neemt het woord om de Secretaris-Generaal te danken, maar ook om hem te vragen of hij de PA OVSE zal verdedigen, die het moeilijk heeft om haar statuut van volwaardige OVSE-instelling te laten erkennen.


Quelques parlementaires prennent la parole pour féliciter le Secrétaire général mais aussi pour lui demander s'il compte prendre la défense de l'AP OSCE qui connaît quelques difficultés à faire reconnaître son statut d'institution de l'OSCE à part entière.

Een aantal parlementsleden neemt het woord om de Secretaris-Generaal te danken, maar ook om hem te vragen of hij de PA OVSE zal verdedigen, die het moeilijk heeft om haar statuut van volwaardige OVSE-instelling te laten erkennen.


– (EN) [http ...]

– (EN) Wij zijn het eens met de onderdelen in het voorstel die gericht zijn op een gelijke behandeling van het Parlement en de Commissie met betrekking tot de toegang tot bijeenkomsten en informatie, op een geregelde dialoog tussen de voorzitter van de Commissie en de Voorzitter van het Parlement, op samenwerking bij burgerinitiatieven, op de effectbeoordeling van wetgeving en op het gebruik van “zacht recht” (in plaats van strafrecht?). Wij zijn het oneens met de aspecten die betrekking hebben op de herbevestiging en versterking van de verplichte termijnen voor de uitvoering van richtlijnen en op de ongepaste lofrede op de Europese Unie en haar functionarissen.


– (EN) [http ...]

– (EN) Wij zijn het eens met de onderdelen in het voorstel die gericht zijn op een gelijke behandeling van het Parlement en de Commissie met betrekking tot de toegang tot bijeenkomsten en informatie, op een geregelde dialoog tussen de voorzitter van de Commissie en de Voorzitter van het Parlement, op samenwerking bij burgerinitiatieven, op de effectbeoordeling van wetgeving en op het gebruik van “zacht recht” (in plaats van strafrecht?). Wij zijn het oneens met de aspecten die betrekking hebben op de herbevestiging en versterking van de verplichte termijnen voor de uitvoering van richtlijnen en op de ongepaste lofrede op de Europese Unie en haar functionarissen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PT) Je souhaite moi aussi rendre hommage à Jean Monnet, mais j’ai demandé la parole pour féliciter M. le Président pour sa déclaration à l’occasion de la Journée européenne à la mémoire des victimes du terrorisme.

– (PT) Ook ik sluit mij aan bij het eerbetoon aan Jean Monnet, maar ik heb het woord gevraagd om de Voorzitter te feliciteren met zijn verklaring over de Europese Dag voor slachtoffers van terrorisme.


Avant de céder la parole au président Barroso, permettez-moi à nouveau de féliciter M. Orban pour l'excellent travail qu'il a accompli au cours de la présidence hongroise du Conseil.

Voordat ik voorzitter Barroso het woord geef, wil ik nogmaals eerste minister Orban gelukwensen met het uitstekende werk dat hij heeft verricht gedurende het Hongaarse voorzitterschap van de Raad.


− (FR) Monsieur le Président, je commencerai par me joindre très brièvement aux félicitations exprimées par l'immense majorité des députés qui ont pris la parole: félicitations pour la conviction, l'enthousiasme, l'énergie, la volonté politique que le Président Sarkozy a manifestés ici aujourd'hui et dont, je suis sûr, lui-même et ses ministres et collaborateurs feront preuve tout au long de la présidence française.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil beginnen met kort in te gaan op de felicitaties van een grote meerderheid van de EP-leden: Felicitaties over de overtuiging, enthousiasme, energie en politieke wil die president Sarkozy hier vandaag tot uitdrukking heeft gebracht. Ik weet zeker dat hij en zijn ministers en collega’s deze zullen gedurende het Franse voorzitterschap zullen tonen.


- (EN) Je souhaiterais tout d’abord remercier l’honorable député pour les aimables paroles de félicitations qu’il a adressées au Royaume-Uni qui a obtenu l’attribution des Jeux olympiques de 2012 pour Londres.

– (EN) Mag ik in de eerste plaats de geachte afgevaardigde danken voor zijn hartelijke gelukwensen aan het adres van het Verenigd Koninkrijk voor het binnenhalen van de Olympische Spelen van 2012 voor Londen.


- Je m'associe aux paroles de félicitations et de respect adressées au roi Albert, à la reine Paola et surtout à la façon dont ils ont rempli leur rôle au cours des vingt dernières années.

- Ik sluit mij aan bij de woorden van dank en respect voor koning Albert als mens, voor koningin Paola en zeker ook voor de manier waarop zij de voorbije twintig jaar hun rol hebben vervuld.


- Une fois n'est pas coutume, je voudrais prendre la parole pour féliciter le rapporteur de la commission des Affaires étrangères qui s'est acquitté de sa tâche avec un acharnement et un intérêt particuliers.

- Ik wil er geen gewoonte van maken, maar ik neem het woord om de rapporteur van de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging te feliciteren voor de hardnekkigheid en de grote betrokkenheid waarmee hij zijn taak op zich heeft genomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paroles de félicitations ->

Date index: 2021-08-26
w