Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parquet pour savoir quels délits » (Français → Néerlandais) :

Le Service juridique de la ville de Gand se concerte avec le parquet pour savoir quels délits pourront désormais faire l'objet d'une amende au titre de SAC.

In Gent overlegt de Juridische Dienst van de stad Gent met het parket welke misdrijven voortaan in aanmerking komen voor een GAS-boete.


Constatant que l'article 11, § 1 , 1º de la loi du 13 avril 1995 contenant des dispositions en vue de la répression de la traite et du trafic des êtres humains, définit la traite des êtres humains comme étant les infractions visées aux articles 379, 380, 433quinquies à 433octies du Code pénal, alors que l'article 433quinquies du Code pénal renvoie à son tour à l'article 379 ainsi qu'à des éléments de l'article 380, de sorte que l'on obtient des incriminations du genre « traite des êtres humains à des fins de traite des êtres humains », ce qui ne fait qu'ajouter à la confusion entourant la question de ...[+++]

Vaststellende dat artikel 11, § 1, 1º, van de wet van 13 april 1995 houdende bepalingen tot bestrijding van de mensenhandel en van de mensensmokkel, mensenhandel definieert als de misdrijven die bedoeld worden in de artikelen 379, 380, 433quinquies tot 433octies van het Strafwetboek, terwijl artikel 433quinquies Sw. op haar beurt ook verwijst naar artikelen 379 en onderdelen van artikel 380 zodat men strafbaarstellingen bekomt als « mensenhandel met het oog op mensenhandel » wat de verwarring over welke misdrijven als mensenhandel moeten worden beschouwd alleen maar vergroot.


Constatant que l'article 11, § 1 , 1º de la loi du 13 avril 1995 contenant des dispositions en vue de la répression de la traite et du trafic des êtres humains, définit la traite des êtres humains comme étant les infractions visées aux articles 379, 380, 433quinquies à 433octies du Code pénal, alors que l'article 433quinquies du Code pénal renvoie à son tour à l'article 379 ainsi qu'à des éléments de l'article 380, de sorte que l'on obtient des incriminations du genre « traite des êtres humains à des fins de traite des êtres humains », ce qui ne fait qu'ajouter à la confusion entourant la question de ...[+++]

Vaststellende dat artikel 11, § 1, 1º, van de wet van 13 april 1995 houdende bepalingen tot bestrijding van de mensenhandel en van de mensensmokkel, mensenhandel definieert als de misdrijven die bedoeld worden in de artikelen 379, 380, 433quinquies tot 433octies van het Strafwetboek, terwijl artikel 433quinquies Sw. op haar beurt ook verwijst naar artikelen 379 en onderdelen van artikel 380 zodat men strafbaarstellingen bekomt als « mensenhandel met het oog op mensenhandel » wat de verwarring over welke misdrijven als mensenhandel moeten worden beschouwd alleen maar vergroot.


La question est cependant de savoir de quels dossiers sera chargé le parquet fédéral et quels seront ses liens avec les parquets locaux.

Vraag is echter welke dossiers het federaal parket zal beheren en wat zijn banden zijn met de lokale parketten.


la question de savoir si une dénonciation doit être déposée au parquet contre les candidats qui ont failli à leurs obligations, et, dans l'affirmative, auprès de quel parquet, à savoir celui de leur domicile ou celui de l'endroit où les déclarations devaient être introduites.

— de vraag of tegen de kandidaten die in gebreke waren gebleven, aangifte moest worden gedaan bij het parket en, zo ja, bij welk parket, te weten dat van hun woonplaats of dat van de plaats waar de aangiften moesten worden ingediend.


Vu les avantages que présentent les peines alternatives par rapport aux peines privatives de liberté, la question se pose se savoir s'il convient de prévoir, au niveau de l'Union européenne, des mesures visant à promouvoir - ou même à introduire obligatoirement - certaines peines alternatives et pour quels délits.

Gezien de voordelen die alternatieve straffen in vergelijking met vrijheidsstraffen bieden, rijst de vraag of op het niveau van de Europese Unie maatregelen moeten worden genomen die ten doel hebben bepaalde alternatieve straffen te bevorderen - of zelfs verplicht in te voeren - en zo ja, voor welke delicten.


58. prend acte du fait qu'en 2001, l'OLAF a engagé des enquêtes concernant 381 cas, qui, selon une première évaluation, relèvent de la catégorie des délits (ressources propres: 74 cas, agriculture: 105 cas, Fonds structurels: 66 cas, dépenses directes: 136 cas); souhaite savoir quels sont les domaines qui, parallèlement à la demande de prise en compte de dépenses non éligibles, présentent le risque le plus important ...[+++]

58. neemt nota van het feit dat OLAF in 2001 in 381 gevallen is begonnen met een onderzoek dat na een eerste beoordeling aanleiding tot strafrechtelijke vervolging gaf (74 gevallen bij eigen middelen, 105 gevallen bij landbouw, 66 gevallen bij structurele maatregelen en 136 gevallen bij directe uitgaven); verlangt opheldering over de situaties die, benevens gevallen waarin betalingsaanvragen voor niet-subsidiabele uitgaven worden ingediend, het hoogste risico vertegenwoordigen;


57. prend acte du fait qu'en 2001, l'OLAF a engagé des enquêtes concernant 381 cas, qui, selon une première évaluation, relèvent de la catégorie des délits (ressources propres: 74 cas, agriculture: 105 cas, Fonds structurels: 66 cas, dépenses directes: 136 cas); souhaite savoir quels sont les domaines qui, parallèlement à la demande de prise en compte de dépenses non éligibles, représentent le risque le plus important ...[+++]

57. neemt nota van het feit dat OLAF in 2001 in 381 gevallen is begonnen met een onderzoek dat na een eerste beoordeling aanleiding tot strafrechtelijke vervolging gaf (74 gevallen bij eigen middelen, 105 gevallen bij landbouw, 66 gevallen bij structurele maatregelen en 136 gevallen bij directe uitgaven); verlangt opheldering over de situaties die, benevens gevallen waarin betalingsaanvragen voor niet-subsidiabele uitgaven worden ingediend, het hoogste risico vertegenwoordigen;


Il semble donc, à l'analyse de la question de savoir quels délits doivent être couverts par la reconnaissance mutuelle, qu'il y a aussi de solides arguments en faveur de l'établissement d'un système de juridiction à l'échelle de l'Union (voir infra point 13).

Het zoeken naar een antwoord op de vraag op welke strafbare feiten wederzijdse erkenning van toepassing moet zijn, blijkt dus sterke argumenten op te leveren voor het opstellen van bevoegdheidsregels voor de hele EU (zie punt 13).«


il convient d'encourager l'industrie et les autorités à mettre en œuvre des mesures de "prévention technique”; la Commission devrait examiner la question de savoir jusqu'à quel point des moyens techniques comme des systèmes antidémarrage pour les véhicules ou des normes de sécurité particulières pour les cartes de crédit, par exemple, seraient à même d'empêcher l'exécution de délits;

bedrijfsleven en overheden moeten worden gestimuleerd om maatregelen op het gebied van "technische preventie” te realiseren; de Commissie zou moeten onderzoeken in hoeverre criminelen van het begaan van strafbare feiten kunnen worden weerhouden door middel van gerichte inzet van technische hulpmiddelen, zoals elektronische startonderbreking voor auto's, bijzondere veiligheidsnormen voor kredietkaarten enz.;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parquet pour savoir quels délits ->

Date index: 2024-02-27
w