Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "part de quelques réflexions personnelles " (Frans → Nederlands) :

En ce qui concerne les intermédiaires et les entreprises d’assurance et de réassurance, l’ensemble du personnel prenant directement part à l’activité de distribution devrait posséder un niveau approprié de connaissances et d’aptitudes, à quelques exceptions près, notamment le personnel qui est exclusivement affecté à des tâches administratives.

Ten aanzien van verzekerings- en herverzekeringstussenpersonen en -ondernemingen moeten alle personen die rechtstreeks betrokken zijn bij de distributieactiviteit over voldoende kennis en vakbekwaamheid beschikken, met bepaalde uitzonderingen, zoals degenen die zich alleen met administratieve taken bezighouden.


- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur Frattini, Mesdames et Messieurs, permettez-moi de vous faire part de quelques réflexions personnelles concernant l'initiative Prüm, sur laquelle porte le débat du Parlement aujourd'hui et pour laquelle j'ai été rapporteur au nom de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures.

- (PT) Mijnheer de Voorzitter, fungerend voorzitter van de Raad Altmaier, ondervoorzitter Frattini, beste collega's, ik wil graag iets zeggen over het Prüm-initiatief, het onderwerp waarover het Europees Parlement vandaag en morgen zal debatteren en waarover ik in de commissie burgerlijke vrijheden, justitie en interne zaken een verslag heb opgesteld.


– (HU) Je voudrais faire part de quelques réflexions au sujet des biocarburants.

– (HU) Ik zou graag kort van gedachten met u willen wisselen over biobrandstoffen.


Je voudrais vous faire part de quelques réflexions concernant la politique européenne de voisinage, et en particulier le Partenariat oriental, qui a fait l’objet de discussions au Conseil européen en octobre dernier et la semaine dernière également à Bruxelles.

Ik wil enkele gedachten wijden aan het Europees nabuurschapsbeleid, en met name aan het Oostelijk Partnerschap, dat tijdens de Europese Raad van oktober en vorige week in Brussel is besproken.


- Madame la Présidente, Monsieur le Président Barroso, chers collègues, permettez-moi de formuler quelques réflexions personnelles sur le programme de travail de la Commission.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Barroso, dames en heren, staat u mij toe enige persoonlijke overwegingen te formuleren over het werkprogramma van de Commissie.


L'arrêté du Gouvernement flamand du 16 janvier 2009 modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 décembre 2007 portant les conditions minimales pour le cadre organique, le statut et le régime de mandats du personnel communal et du personnel provincial, et portant quelques dispositions relatives au statut du secrétaire et du receveur des centres publics d'aide sociale d'une part et l'accord sectoriel de la Région wallonne du 2 dé ...[+++]

Het besluit van de Vlaamse Regering van 16 januari 2009 tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 7 december 2007 houdende de minimale voorwaarden voor de personeelsformatie, de rechtspositieregeling en het mandaatstelsel van het gemeentepersoneel en het provinciepersoneel en houdende enkele bepalingen betreffende de rechtspositie van de secretaris en de ontvanger van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn enerzijds en het sectoraal akkoord van het Waalse Gewest van 2 december 2008 hebben de maximale eindejaarstoelage voor het gemeentepersoneel trapsgewijs verhoogd.


Ne peut ni siéger ni participer à la délibération du conseil d'avis, tout membre du personnel qui a pris part, à quelque titre que ce soit, à la procédure disciplinaire préalable.

Elk personeelslid dat in enige hoedanigheid aan de voorafgaande tuchtprocedure heeft deelgenomen kan geen zitting hebben noch deelnemen aan de beraadslaging van de adviesraad.


Art. 9. § 1. Pour l'application de l'article 9, § 5, du décret, on entend par effectif de référence, d'une part, le chef d'entreprise quelque soit son statut et, d'autre part, l'effectif du personnel correspondant au nombre de travailleurs déclarés à l'Office national de Sécurité sociale, tel qu'il résulte soit d'une attestation du secrétariat social, soit d'une attestation de l'Office national de Sécurité sociale afférente au trimestre, ci-après dén ...[+++]

Art. 9. § 1. Voor de toepassing van artikel 9, § 5, van het decreet wordt verstaan onder referentiebestand, de bedrijfsleider ongeacht zijn statuut, enerzijds, en het personeelsbestand dat overeenstemt met het aantal werknemers aangegeven bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, anderzijds, zoals blijkt uit een attest van het sociaal secretariaat of uit een attest van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid betreffende het kwartaal, hierna " referentiekwartaal" genoemd, dat aan de erkenning, of, in voorkomend geval, aan de verlenging van de erkenning voorafgaat.


Je n'ai pas l'intention de répéter tous ses arguments. Je voudrais néanmoins procéder à quelques réflexions personnelles sur les commentaires du président en exercice et ajouter quelques remarques, ayant trait principalement à des questions économiques.

Ik zal niet al zijn argumenten herhalen. Ik wil alleen graag een paar persoonlijke gedachten wijden aan enkele opmerkingen die de fungerend voorzitter heeft gemaakt. Ook wil ik er een paar punten aan toevoegen, hoofdzakelijk over economische kwesties.


La question posée concerne uniquement la réflexion selon laquelle il est permis de se demander s'il ne faudrait pas opérer une distinction entre, d'une part, les procès-verbaux dressés par un verbalisant qui n'est pas concerné personnellement par les infractions constatées et, d'autre part, les procès-verbaux dressés par un verbalisant qui est personnellement concerné par les infractions constatées.

De gestelde vraag heeft enkel betrekking op de bedenking of geen onderscheid moet worden gemaakt tussen, enerzijds, processen-verbaal opgemaakt door een niet persoonlijk bij de vastgestelde misdrijven betrokken verbalisant en, anderzijds, de processen-verbaal opgemaakt door een wel persoonlijk bij de vastgestelde misdrijven betrokken verbalisant.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

part de quelques réflexions personnelles ->

Date index: 2023-08-25
w