Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «part encore trop » (Français → Néerlandais) :

Or les taux demeurent encore trop bas et nécessitent des efforts accrus de la part des États membres.

De werkgelegenheidsgraad is echter nog steeds te laag en vereist grotere inspanningen van de kant van de lidstaten.


Mme De Schamphelaere constate que le droit pénal belge part encore trop souvent du principe qu'il faut protéger l'intégrité physique des êtres humains et n'offre pas suffisamment de possibilités pour préserver leur intégrité psychique.

Mevrouw De Schamphelaere stelt vast dat het Belgisch strafrecht nog steeds te vaak uitgaat van de bescherming van de fysieke integriteit van de mens en te weinig mogelijkheden biedt om diens psychische integriteit te beschermen.


Mme De Schamphelaere constate que le droit pénal belge part encore trop souvent du principe qu'il faut protéger l'intégrité physique des êtres humains et n'offre pas suffisamment de possibilités pour préserver leur intégrité psychique.

Mevrouw De Schamphelaere stelt vast dat het Belgisch strafrecht nog steeds te vaak uitgaat van de bescherming van de fysieke integriteit van de mens en te weinig mogelijkheden biedt om diens psychische integriteit te beschermen.


Ainsi, la coopération entre les entreprises d'une part et les universités ou les centres de recherche d'autre part n'en est encore qu'à un stade trop peu développé dans la plupart des États membres.

De samenwerking tussen ondernemingen en universiteiten of onderzoekinstellingen is in de meeste lidstaten nog steeds niet al te goed ontwikkeld.


D'une part, il est positif que les plaintes aient pu dans leur grande majorité être réglées à l'amiable grâce aux directives d'autorégulation mais force est de constater, d'autre part, que ces directives sont encore trop peu appliquées étant donné que le nombre de plaintes n'a guère tendance à diminuer.

Enerzijds is het positief dat er dankzij het bestaan van zelfregulerende richtlijnen een minnelijke schikking werd getroffen voor het overgrote deel van de klachten. Anderzijds blijkt, uit het feit dat het aantal klachten nauwelijks lijkt te dalen, dat deze richtlijnen nog te weinig toegepast worden.


Il est encore trop tôt à ce stade pour faire part des options.

Het is nu nog te vroeg om de opties mee te delen.


Afin de ne pas nuire à l'efficacité des systèmes de paiement et de trouver un équilibre entre, d'une part, le risque de faire basculer des transactions dans la clandestinité en raison d'obligations d'identification trop strictes et, d'autre part, la menace terroriste potentiellement liée aux transferts de fonds de faible montant, il convient, pour les transferts de fonds n'ayant pas encore fait l'objet d'une vérification, de n'impo ...[+++]

Om de doeltreffendheid van betalingssystemen niet te ondermijnen en ter wille van het evenwicht tussen het risico dat transacties in de clandestiniteit worden gedrongen ten gevolge van al te strikte identificatieverplichtingen enerzijds, en de potentiële terroristische dreiging die van kleine geldovermakingen uitgaat anderzijds, moet de verplichting om de juistheid van de informatie over de betaler of de begunstigde te controleren in geval van geldovermakingen die nog niet geverifieerd zijn, alleen gelden voor individuele geldovermakingen die 1 000 EUR overschrijden, tenzij de overmaking verband lijkt te houden met andere geldovermakingen di ...[+++]


Malgré le succès du programme Erasmus, la mobilité des jeunes demeure encore trop souvent l'exception, y compris pour les étudiants dont seule une faible proportion part dans un autre État membre pour étudier ou se former dans une entreprise.

hoewel het Erasmusprogramma geslaagd is, de mobiliteit van jongeren toch nog te vaak de uitzondering blijft, ook onder studenten, waarvan slechts een gering percentage naar een andere lidstaat gaat om te studeren of een tijd in een bedrijf een opleiding te volgen.


Cependant, les prix au détail des services de transmission de données "en roaming" restent encore beaucoup trop élevés, conduisant la majorité des particuliers et une part importante des entreprises à ne pas utiliser ces services hors des frontières.

De detailhandelsprijzen van roamingdiensten voor gegevenstransmissie zijn echter nog altijd veel te hoog, wat een meerderheid van de particulieren en een groot deel van de ondernemingen ervan weerhoudt om over de grenzen heen van deze diensten gebruik te maken.


D'autre part, nous observons encore trop de manquements dans les soins de fin de vie des personnes atteintes de démence.

Anderzijds zien we ook nog te veel tekortkomingen bij het levenseinde van mensen met dementie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

part encore trop ->

Date index: 2023-11-05
w