Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partenaires euroméditerranéens devraient convenir » (Français → Néerlandais) :

V. considérant que les futures activités diplomatiques de l'Union européenne en matière de protection du climat, conduites par le Service européen pour l'action extérieure, devraient se concentrer sur un engagement fort à l'égard des pays tiers, élaborer des mécanismes efficaces de coopération avec les partenaires internationaux et convenir d'objectifs contraignants en matière de protection du climat avec les pays tiers, dans le cadre de la lutte contre le changement climatique,

V. overwegende dat de in het kader van de Europese dienst voor extern optreden te ontwikkelen klimaatdiplomatie van de EU zich op een sterk engagement ten opzichte van derde landen concentreert, met internationale samenwerkingspartners doeltreffende mechanismen uitwerkt en met derde landen bindende klimaatdoelstellingen voor de bestrijding van de klimaatveranderingen overeenkomt,


La Commission soumettra au Conseil des directives de négociation visant à ouvrir des négociations en 2005 ; les partenaires euroméditerranéens devraient convenir d’une feuille de route pour la libéralisation dans le domaine de l’agriculture.

De Commissie zal de Raad onderhandelingsrichtsnoeren voorleggen, zodat in 2005 met de onderhandelingen kan worden begonnen; dat de euromediterrane partners instemmen met een stappenplan voor liberalisering van de landbouw.


96. se félicite de la proposition concernant la création du nouvel instrument européen de voisinage et de l'augmentation des crédits affectés à la PEV, comme il l'avait demandé dans ses résolutions antérieures; considère que la répartition des crédits devrait être flexible et convenir aux deux régions, tout en maintenant un équilibre régional, et qu'elle devrait se fonder sur une approche axée sur les performances et sur les engagements et les progrès en matière de réformes des pays partenaires, mais aussi sur leurs besoins et leurs ...[+++]

96. verwelkomt het voorstel voor het nieuwe Europees nabuurschapsinstrument en de verhoging van de financiering voor het ENB, zoals gevraagd in eerdere resoluties van het EP; is van oordeel dat de verdeling van fondsen flexibel en voor beide regio's adequaat moet zijn, waarbij het regionaal evenwicht gewaarborgd is en waarbij een aanpak wordt gehanteerd die uitgaat van prestaties, verbintenissen en vooruitgang van de hervormingen in de partnerlanden, maar ook van hun behoeften en van hun capaciteiten; merkt op dat grotere flexibiliteit en vereenvoudiging niet ten koste mogen gaan van democratisch toezicht en tevens vergezeld moeten gaa ...[+++]


96. se félicite de la proposition concernant la création du nouvel instrument européen de voisinage et de l’augmentation des crédits affectés à la PEV, comme il l’avait demandé dans ses résolutions antérieures; considère que la répartition des crédits devrait être flexible et convenir aux deux régions, tout en maintenant un équilibre régional, et qu’elle devrait se fonder sur une approche axée sur les performances et sur les engagements et les progrès en matière de réformes des pays partenaires, mais aussi sur leurs besoins et leurs ...[+++]

96. verwelkomt het voorstel voor het nieuwe Europees nabuurschapsinstrument en de verhoging van de financiering voor het ENB, zoals gevraagd in eerdere resoluties van het EP; is van oordeel dat de verdeling van fondsen flexibel en voor beide regio's adequaat moet zijn, waarbij het regionaal evenwicht gewaarborgd is en waarbij een aanpak wordt gehanteerd die uitgaat van prestaties, verbintenissen en vooruitgang van de hervormingen in de partnerlanden, maar ook van hun behoeften en van hun capaciteiten; merkt op dat grotere flexibiliteit en vereenvoudiging niet ten koste mogen gaan van democratisch toezicht en tevens vergezeld moeten gaa ...[+++]


de convenir d’une feuille de route pour la création d’une zone de libre-échange d’ici 2010 ; les partenaires euroméditerranéens devraient lancer des négociations régionales sur une base volontaire concernant la libéralisation des services et des investissements.

een stappenplan overeen te komen voor de totstandbrenging van een vrijhandelszone tegen 2010; dat de euromediterrane partners, als zij dat willen, regionale onderhandelingen beginnen over liberalisering van diensten en vestiging.


Les principaux acteurs, en particulier la Communauté européenne, ses États membres et les pays partenaires, devraient convenir, par un processus participatif, de l'élaboration d'un ensemble d'indicateurs axés sur les résultats.

Alle belangrijkste actoren, met name de Europese Gemeenschap, haar lidstaten en de partnerlanden, dienen deel te nemen aan een proces waarin zij tot overeenstemming moeten komen over een geheel van resultaatgerichte indicatoren;


Les difficultés liées à sa mise en œuvre, les impatiences et même les déceptions qu'il a suscitées chez nos partenaires du Sud devraient toutefois nous inviter à nous interroger davantage sur l'état du partenariat euroméditerranéen dans son ensemble.

Gezien de problemen met de tenuitvoerlegging van het programma en de tekenen van ongeduld of zelfs teleurstelling bij onze partners in het zuidelijk Middellandse-Zeegebied zouden we echter ook de balans eens moeten opmaken van het Europees-mediterrane partnerschap als zodanig.


V/ SUIVI DU PARTENARIAT EURO-MEDITERRANEEN : La Conférence de Barcelone doit jeter les bases d'un processus appelé à se développer, et les partenaires devraient donc convenir que les différentes actions définies ci-dessus feront l'objet d'un suivi sous la forme de réunions thématiques ad hoc de ministres, de hauts fonctionnaires et d'experts, d'échanges d'expériences et d'informations, de contacts entre les participants de la société civile, ou par tout autre moyen approprié.

V. FOLLOW-UP VAN HET EUROPEES-MEDITERRANE PARTNERSCHAP Op de Conferentie van Barcelona moet de grondslag gelegd worden van een proces dat zich moet ontwikkelen, en de partners zouden dus moeten overeenkomen dat ten behoeve van de follow-up van de bovenstaande punten de volgende maatregelen worden genomen : thematische ad hoc bijeenkomsten tussen ministers, hoge ambtenaren en deskundigen, uitwisseling van ervaring en informatie, contacten tussen diverse maatschappelijke geledingen en alle overige geschikte middelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partenaires euroméditerranéens devraient convenir ->

Date index: 2021-09-07
w