Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partenaires étrangers étaient-ils originaires » (Français → Néerlandais) :

2. a) Combien de mariages de personnes de même sexe, dont l'une est de nationalité belge et l'autre de nationalité étrangère, ont-ils été enregistrés en 2013, 2014 et 2015? Pourriez-vous ventiler ces données d'une part selon qu'il s'agissait d'un mariage entre homosexuels et entre lesbiennes et, d'autre part, selon la commune où ces mariages ont été contractés? b) De quels pays les partenaires étrangers étaient-ils originaires? c) Parmi ces mariages, combien ont déjà été dissous jusqu'à présent?

2. a) Hoeveel huwelijken van personen van hetzelfde geslacht, waarvan één met de Belgische nationaliteit en een buitenlandse partner, werden er geregistreerd in 2013, 2014 en 2015, opgesplitst naar enerzijds homo's respectievelijk lesbiennes en anderzijds per gemeente? b) Uit welke landen waren de buitenlandse partners afkomstig? c) Hoeveel van deze huwelijken zijn op vandaag al ontbonden?


De quels pays ces étrangers étaient-ils originaires ?

Van welke landen waren de vreemdelingen afkomstig ?


En d'autres termes, de quels pays ces patients étrangers étaient-ils originaires en 2005, 2006 et 2007 et à combien les recettes de l'INAMI se sont-elles élevées par pays ?

Met andere woorden, uit welke landen kwamen deze buitenlandse patiënten in 2005, 2006 en 2007 en hoeveel bedroegen de inkomsten voor het RIZIV per land ?


3. Les personnes interceptées étaient originaires de Syrie, d'Iran, d'Afghanistan, d'Albanie, d'Inde, d'Irak, d'Erythrée, du Vietnam et du Pakistan. 4. L'Office des Étrangers ne dispose pas de données individuelles pour chaque parking.

3. Het betreft volgende nationaliteiten: Syrië, Iran, Afghanistan, Albanië, India, Irak, Eritrea, Vietnam en Pakistan. 4. De DVZ beschikt niet over de gegevens per parking.


En plus, les acteurs qu'ils étaient à l'époque et les aspects « partenaires sociaux » leur étaient relativement étrangers.

Bovendien waren de spelers in die tijd en de aspecten « sociale partners » hen nogal vreemd.


Quarante d'entre eux étaient originaires de Belgique et 188 de l'étranger.

Hiervan waren er 40 afkomstig uit België en 188 uit het buitenland.


[19] En 2000, 2 % des personnes occupant des postes dans les sciences et technologies dans l'UE n'étaient pas originaires de l'UE, alors qu'aux États-Unis, la part des étrangers aux mêmes postes était de 22 %. Chiffres clés, Commission européenne 2007.

[19] In 2000 was 2% van de WT-werknemers in de EU niet afkomstig uit de EU, terwijl het aandeel buitenlanders in WT-banen in de VS 22% bedroeg; "Key Figures" Europese Commissie 2007.


La prise en charge par le Service des tutelles a cessé pour 369 d'entre eux parce qu'ils n'entraient pas ou plus dans le champ d'application du cadre légal (article 5 du titre XIII, chapitre 6 « tutelle des mineurs étrangers non-accompagnés » de la loi-programme du 24 décembre 2002). Selon le cas, ils avaient plus de 18 ans, ils étaient accompagnés d'une personne ayant autorité parentale sur eux, ils étaient originaires ...[+++]

Voor 369 is de plaatsing onder de hoede van de Dienst voogdij geweigerd of beëindigd, omdat de betrokkenen niet of niet meer voldoen aan de toepassingsvoorwaarden van de wet (artikel 5 van titel XIII, hoofdstuk 6, « Voogdij over niet-begeleide minderjarige vreemdelingen » van de programmawet van 24 december 2002); hetzij omdat ze 18 jaar of ouder zijn, hetzij omdat ze begeleid zijn door een persoon die het ouderlijk gezag over hen uitoefent, hetzij omdat ze onderdaan zijn van een land dat lid is van de Europese Economische Ruimte, hetzij omdat ze op een legale manier op het grondgebied verblijven.


11. souligne qu'en cas de non-respect répété des conditions par un partenaire, les accords doivent être suspendus ou annulés. Le Parlement européen refuse d'avoir deux poids deux mesures et n'acceptera pas que l'Union européenne exige le respect des droits de l'homme, de la démocratie, des droits des minorités et de l'État de droit alors qu'en négligeant de tenir compte de ces exigences, elle indique à ses partenaires qu'elle accepte leurs politiques. À cet égard, le Parlement européen trouve étrange que l'accord entre Israël et l'Uni ...[+++]

11. wijst erop dat indien een partner herhaaldelijk de voorwaardelijke clausule overtreedt de overeenkomst moet worden opgeschort of geannuleerd. Het Europees Parlement accepteert geen dubbele maatstaven en accepteert niet dat de Europese Unie enerzijds eerbiediging eist van de mensenrechten, de democratie, de rechten van de minderheden en de rechtstaat, maar anderzijds het niet zo nauw neemt met de naleving van deze eisen en daarmee het signaal geeft dat de politiek van de partner wordt toegelaten. In dit verband vindt het Europees Parlement het merkwaardig dat de overeenkomst tussen Israël en de Europese Unie wordt gebruikt om producte ...[+++]


Les personnes originaires du Kosovo, de Bosnie-Herzégovine et des territoires de Croatie sous contrôle serbe, qui s'étaient précédemment vues reconnaître le statut de personne déplacée, ont conservé, sauf dans les cas prévus dans la circulaire du 1 mars 1995 relative à la révision du statut de personne déplacée, ce statut et ont obtenu une amélioration de leur statut administratif, par leur inscription au registre des étrangers, prorogea ...[+++]

De personen afkomstig van Kosovo, Bosnië-Herzegovina en van in Kroatië gelegen gebieden die nog door de Servische troepen werden bezet en aan wie het ontheemdenstatuut toegekend was, behielden het toegekende ontheemdenstatuut tenzij ze zich bevonden in de uitzonderingsgevallen voorzien in de omzendbrief van 1 maart 1995 betreffende de herziening van de status van ontheemde. Zij kregen een statuutsverbetering door de inschrijving in het vreemdelingenregister dat om de zes maanden werd verlengd.


w