Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «particulièrement regrettable car cette » (Français → Néerlandais) :

Dans ce secteur, le déficit de la loi de 1991 est particulièrement regrettable car l'État finançant les missions de services publics des entreprises autonomes, c'est évidemment la population elle-même qui doit pouvoir être informée de l'utilisation de deniers publics.

In deze sector schiet de wet van 1991 schromelijk tekort. Aangezien de Staat de dienstverlening van autonome overheidsbedrijven financiert, moet de bevolking uiteraard ingelicht worden over hoe het overheidsgeld wordt gebruikt.


Dans ce secteur, le déficit de la loi de 1991 est particulièrement regrettable car l'État finançant les missions de services publics des entreprises autonomes, c'est évidemment la population elle-même qui doit pouvoir être informée de l'utilisation de deniers publics.

In deze sector schiet de wet van 1991 schromelijk tekort. Aangezien de Staat de dienstverlening van autonome overheidsbedrijven financiert, moet de bevolking uiteraard ingelicht worden over hoe het overheidsgeld wordt gebruikt.


Dans ce secteur, le déficit de la loi de 1991 est particulièrement regrettable car l'État finançant les missions de services publics des entreprises autonomes, c'est évidemment la population elle-même qui doit pouvoir être informée de l'utilisation de deniers publics.

In deze sector schiet de wet van 1991 schromelijk tekort. Aangezien de Staat de dienstverlening van autonome overheidsbedrijven financiert, moet de bevolking uiteraard ingelicht worden over hoe het overheidsgeld wordt gebruikt.


Cette évolution est extrêmement regrettable, car ces commerces de proximité remplissent une importante fonction sociale.

Elk jaar verdwijnen er maar liefst 100 krantenwinkels. Een heel spijtige zaak, want als buurtwinkel heeft de krantenwinkel een belangrijke functie.


Le départ de cet officier est regrettable, car la gendarmerie l'avait autorisé à faire des études économiques complémentaires, afin de pouvoir participer au programme de la criminalité organisée, plus particulièrement aux enquêtes de patrimoine.

Het vertrek van die officier is betreurenswaardig, want de rijkswacht had hem toegestaan om bijkomende economische studies te doen, om te kunnen werken in het programma van georganiseerde criminaliteit, meer in het bijzonder het patrimoniumonderzoek.


Or, cette ligne 26 est particulièrement fréquentée car elle correspond à une demande de mobilité et fonctionne bien!

En laat lijn 26 nu een lijn zijn waar veel reizigers gebruik van maken, omdat ze aan een mobiliteitsvraag voldoet en alles er op wieltjes loopt!


Or, cette ligne 26 est particulièrement fréquentée car elle correspond à une demande de mobilité et fonctionne bien!

En laat lijn 26 nu een lijn zijn waar veel reizigers gebruik van maken, omdat ze aan een mobiliteitsvraag voldoet en alles er op wieltjes loopt!


Cette situation est problématique, car les mineurs étrangers non accompagnés (MENA) représentent un groupe particulièrement vulnérable et mérite donc une attention particulière lors de l'instruction de leur demande par le Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides (CGRA).

Dat vormt een probleem, want niet-begeleide minderjarige vreemdelingen (NBMV's) vormen een bijzonder kwetsbare groep en het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen (CGVS) moet hun aanvraag dan ook met bijzondere aandacht onderzoeken.


A ce titre, il est regrettable que cette appréciation particulièrement critique de l'AFCN n'ait pas été communiquée par celle-ci à l'occasion des récents travaux de la sous-commission "Sécurité nucléaire", qui traitait justement de la sécurité sur le site de l'IRE.

Het valt te betreuren dat het FANC zijn bijzonder kritische analyse niet aan de subcommissie Nucleaire Veiligheid bezorgde, want die boog zich op dat moment net over de veiligheid op de site van het IRE.


Aujourd'hui, j'en appelle à nouveau à la solidarité des sénateurs, car le ministre a décidé de mettre un terme définitif au financement à la fin de cette année, ce que je trouve particulièrement regrettable.

Ik doe vandaag weer een beroep op de senatoren om eensgezindheid te laten klinken. De minister heeft nu immers definitief beslist om de financiering eind dit jaar stop te zetten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

particulièrement regrettable car cette ->

Date index: 2022-03-10
w