Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partie des formateurs belges auprès » (Français → Néerlandais) :

Celui-ci avait alors formulé des demandes claires, précises et urgentes à la Belgique: envoi d'au moins une partie des formateurs belges auprès des peshmergas kurdes, à l'instar de ce que nous avons fait pour l'armée irakienne à Bagdad; aide médicale pour les combattants kurdes blessés; appui pour le déminage; et envoi d'équipement et d'armement qui leur permettraient de mieux se défendre contre Daesh. 1. a) Comment réagissez-vous à chacune de ces demandes? b) Alors qu'à Erbil vous avez "apporté votre soutien" aux Kurdes et indiqué "être prêt à en faire plus", pourquoi la Belgique n'a-t-elle toujours pas répondu aux demandes kurdes q ...[+++]

Die formuleerde toen duidelijke, precieze en dringende vragen aan ons land. Hij vroeg om minstens een deel van de Belgische trainers naar de Koerdische peshmerga's te sturen, zoals eerder gebeurde voor het Iraakse leger in Bagdad. Voorts vroeg hij medische hulp voor gewonde Koerdische strijders, hulp op het vlak van ontmijning, en uitrusting en wapens waarmee de Koerden zich beter zouden kunnen verdedigen tegen Daesh. 1. a) Hoe reageert u op elk van d ...[+++]


Dans l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 janvier 2017 fixant les modalités de sélection et d'indemnisation des formateurs internes auprès de l'Ecole d'administration publique et des services en charge de la formation publié au Moniteur belge du 21 février 2017, à la page 26945, dans l'article 10, il faut supprim ...[+++]

In het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 januari 2017 tot vaststelling van de nadere regels voor de selectie en de vergoeding van de interne opleiders bij de "Ecole d'administration publique" (School voor overheidsbestuur) en de vormingsdiensten, dient in artikel 10, op bladzijde 26951, "Art. 108/4". gelezen te worden in plaats van "Art.


Sans préjudice de l'arrêté royal du 13 novembre 2011 fixant les rétributions et cotisations dues au Fonds budgétaire des matières premières et des produits, le fonctionnaire dirigeant du Service juridique et Contentieux du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaine alimentaire et Environnement ou son délégué peut, en cas de défaut de paiement ou de remboursement des frais visés à l'article 16bis de la loi du 21 décembre 1998, procéder au recouvrement : 1° soit en se constituant partie civile au nom de l'Etat ...[+++]

Onverminderd het koninklijk besluit van 13 november 2011 tot vaststelling van de retributies en bijdragen verschuldigd aan het Begrotingsfonds voor de grondstoffen en de producten, kan de leidende ambtenaar van de Juridische Dienst en Geschillen van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu of zijn afgevaardigde, bij gebrek aan betaling of terugbetaling van de kosten, bedoeld in artikel 16bis van de wet van 21 december 1998, overgaan tot invordering van de kosten : 1° hetzij door zich burgerlijke partij te stellen namens de Belgische Staat voor het strafgerecht waar een strafvordering aanhangig werd gemaakt ove ...[+++]


Si le territoire concerné couvre tout ou en partie le territoire belge, la demande d'enregistrement européen est introduite auprès de la Commission par l'autorité compétente d'une des trois Régions, en concertation entre les Régions.

Indien het betrokken grondgebied het geheel of een gedeelte van het Belgisch grondgebied dekt, wordt de aanvraag tot Europese registratie door de bevoegde overheid van één van de drie Gewesten in overleg tussen de Gewesten bij de Commissie ingediend.


En cas de doute justifié, lorsqu'une autorité compétente d'un Etat membre a délivré un titre de formation, tel que défini à l'article 2, 6°, comprenant une formation reçue en tout ou en partie dans un établissement légalement établi sur le territoire d'un autre Etat membre, l'autorité compétente belge est en droit de vérifier auprès de l'organisme comp ...[+++]

In geval van gegronde twijfel, wanneer de opleidingstitels zoals omschreven in artikel 2, 6°, zijn afgegeven door een bevoegde autoriteit in een lidstaat en een opleiding omvatten die geheel of gedeeltelijk is gevolgd in een rechtmatig op het grondgebied van een andere lidstaat gevestigde instelling, mag de bevoegde Belgische autoriteit bij de bevoegde autoriteit in de lidstaat waar het diploma vandaan komt, nagaan :


Art. 6. Lorsqu'une organisation de producteurs reconnue existe pendant au moins un an et lorsque la partie de ses membres dans l'écoulement d'un espèce ou d'un groupe d'espèces de produits de la pêche représente au moins 55 % du poids de la quantité totale de produits débarqués dans les ports de pêche belges, exprimée en tonnage, elle peut introduire une demande ...[+++]

Art. 6. Als een erkende producentenorganisatie ten minste een jaar bestaat en het aandeel van haar leden in de afzet van een soort of groep van soorten visserijproducten ten minste 55% vertegenwoordigt van het gewicht van de totale hoeveelheid aangelande producten, uitgedrukt in tonnage, in de Belgische vissershavens, kan ze, conform artikel 22 van de marktverordening, bij de bevoegde entiteit een verzoek indienen om de binnen de producentenorganisatie overeengekomen voorschriften die vallen onder de voorwaarden, vermeld in artikel 22, lid 1, b), van de marktverordening, bindend te verklaren voor producenten die niet bij de organisatie ...[+++]


La partie requérante considère que cet assentiment serait indispensable, étant donné que la loi attaquée du 16 décembre 2015 instaure une différence de traitement entre deux catégories de personnes : d'une part, les titulaires de comptes auprès d'institutions financières belges qui sont des « résidents fiscaux » en Belgique et, ...[+++]

De verzoekende partij is van mening dat die instemming vereist is, aangezien de bestreden wet van 16 december 2015 een verschil in behandeling invoert tussen twee categorieën van personen : enerzijds, de houders van rekeningen bij Belgische financiële instellingen die hun fiscale woonplaats in België hebben en, anderzijds, de houders van rekeningen bij Belgische financiële instellingen die hun fiscale woonplaats niet in België hebben.


Les parties concernées peuvent introduire une demande auprès de la Fédération Royale du Notariat belge pour vérifier quelles autorités ou quels particuliers ont fait effectuer une consultation.

De betrokken partijen kunnen een aanvraag indienen bij de Koninklijke Federatie van het Belgisch Notariaat om na te gaan welke overheden of particulieren een raadpleging hebben laten uitvoeren.


Son obtention passe toutefois par une première identification via la carte d'identité électronique (eID); celle-ci peut être demandée auprès des 115 ambassades et consulats belges mais son activation n'est possible qu'auprès des 14 ambassades et consulats qui sont reliés au réseau Belpic, ainsi que dans toute commune belge (les ambassades et consulats suivants font partie du réseau Belpic: L ...[+++]

Het verkrijgen ervan verloopt echter via een eerste identificatie met behulp van de elektronische identiteitskaart (eID); deze kan worden opgevraagd bij de 115 Belgische ambassades en consulaten, maar de activering ervan is slechts mogelijk bij de 14 ambassades en consulaten die zijn verbonden met het Belpic-netwerk, en in elke Belgische gemeente (de volgende ambassades en consulaten maken deel uit van het Belpic-netwerk: Den Haag, Keulen, Rijsel, Berlijn, Londen, Genève, Parijs, Marseille, Straatsburg, Alicante, Barcelona, Madrid en ...[+++]


Ces subventions ont en effet permis aux projets retenus pour les parties allemande et belge de la mer du Nord d'obtenir, auprès des consortiums bancaires, les prêts nécessaires pour boucler le montage financier.

Met geld van het EEPR is men erin geslaagd voor de geselecteerde projecten in de Duitse en Belgische Noordzee de noodzakelijke leningen bij bankconsortia te verkrijgen en zo de desbetreffende begrotingen sluitend te krijgen.


w