Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partie du monde à venir nous rendre » (Français → Néerlandais) :

La fête du Tartan est une journée de célébration pendant laquelle l’Écosse tend la main à notre diaspora en Amérique du Nord, et encourage nos amis de cette partie du monde à venir nous rendre visite.

Tartan Day is de dag waarop Schotland op feestelijke wijze contact onderhoudt met Schotten in de diaspora in Noord-Amerika en waarop wij onze Noord-Amerikaanse vrienden aanmoedigen om ons te komen opzoeken.


Vu l'impossibilité pratique de rendre la législation linguistique contraignante (et la mauvaise volonté manifeste d'une grande partie du monde politique francophone bruxellois), il n'y a, si l'on excepte l'AZ Jette qui est néerlandophone, dans la pratique pas un seul hôpital à Bruxelles où les néerlandophones peuvent être aidés avec certitude dans leur langue.

Gelet op de in de praktijk onmogelijke afdwingbaarheid van de taalwetgeving (en de daaruit voortvloeiende manifeste onwil van tal van Brusselse Franstalige politici) is er in de praktijk — behoudens in het Nederlandstalige AZ te Jette — geen enkel Brussels ziekenhuis waar Nederlandstaligen met zekerheid in hun taal geholpen kunnen worden.


Vu l'impossibilité pratique de rendre la législation linguistique contraignante (et la mauvaise volonté manifeste d'une grande partie du monde politique francophone bruxellois), il n'y a, si l'on excepte l'AZ Jette qui est néerlandophone, dans la pratique pas un seul hôpital à Bruxelles où les néerlandophones peuvent être aidés avec certitude dans leur langue.

Gelet op de in de praktijk onmogelijke afdwingbaarheid van de taalwetgeving (en de daaruit voortvloeiende manifeste onwil van tal van Brusselse Franstalige politici) is er in de praktijk — behoudens in het Nederlandstalige AZ te Jette — geen enkel Brussels ziekenhuis waar Nederlandstaligen met zekerheid in hun taal geholpen kunnen worden.


Les changements politiques survenus depuis la chute du Mur de Berlin ont permis aux populations de mieux se rendre compte de l’état des réacteurs nucléaires dans cette partie du monde.

De politieke veranderingen na de val van de Berlijnse Muur hebben de bevolking een beter beeld gegeven van de staat waarin de kernreactoren zich in dat deel van de wereld bevinden.


La crise financière a déjà montré qu’un événement qui se produit à l’autre bout du monde peut venir nous frapper chez nous avec une force dévastatrice.

Uit de financiële crisis is al gebleken dat iets wat aan de andere kant van de wereld gebeurt, ons allemaal met een vernietigende kracht kan treffen.


M. Musharraf va venir nous rendre visite et il devrait savoir ce que ce Parlement pense de la situation dans son pays, afin que nous puissions en discuter avec lui.

De heer Musharraf komt hier naar toe. Hij behoort te weten hoe het Parlement denkt over de situatie in zijn land, zodat we daarover met hem kunnen discussiëren.


M. Musharraf va venir nous rendre visite et il devrait savoir ce que ce Parlement pense de la situation dans son pays, afin que nous puissions en discuter avec lui.

De heer Musharraf komt hier naar toe. Hij behoort te weten hoe het Parlement denkt over de situatie in zijn land, zodat we daarover met hem kunnen discussiëren.


Cela étant, l’Europe n’est pas isolée du reste du monde et n’a pas l’intention de le devenir; à l’inverse, elle doit entrer en concurrence avec les autres grands espaces industriels et, quelle que soit la noblesse de nos intentions, nous ne servirons en rien nos objectifs - dont fait partie la protection de l’environnement - si, à l’avenir ...[+++]

Daarom is het goed dat we een voortrekkersrol spelen door juist op het gebied van de milieubescherming gezamenlijke regels vast te leggen die voor iedereen gelden. Europa is echter niet alleen op de wereld, en dat willen we ook niet zijn. We staan in concurrentie met andere, grote industriële mogendheden overal ter wereld. Al is het nog zo goed bedoeld, we doen niets voor de milieubescherming wanneer we de productie verplaatsen naar andere landen. Daardoor zouden de milieuproblemen zelfs nog ernstiger kunnen worden. Daar zouden we dan ...[+++]


Nous aurions ainsi une double approche dans cette partie du monde et nous pourrions compter sur une équipe de six personnes, à savoir un consul général, un consul chancelier, deux assistants locaux, un chauffeur local, un huissier local.

Op die manier krijgen we twee vertegenwoordigingen in dat deel van de wereld. We zullen kunnen rekenen op een ploeg van zes personen: een consul-generaal, een consul-kanselier, twee lokale assistenten, een lokale chauffeur en een lokale huisbewaarder.


- Je me suis abstenu en commission sur une série de résolutions qui nous étaient proposées concernant des situations en Turquie, au Mexique et dans d'autres parties du monde.

- Ik heb mij in de commissie onthouden over een reeks resoluties betreffende situaties in Turkije, Mexico en andere delen van de wereld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partie du monde à venir nous rendre ->

Date index: 2024-10-03
w