Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parties requérantes jean-pierre » (Français → Néerlandais) :

Parties requérantes: Jean-Pierre Bodson e. a (Luxembourg, Luxembourg) (représentant: L. Levi, avocat)

Verzoekende partijen: Jean-Pierre Bodson e.a (Luxemburg, Luxemburg) (vertegenwoordiger: L. Levi, advocaat)


Partie requérante: Jean-Charles Marchiani (représentant: C.-S. Marchiani, avocat)

Rekwirant: Jean-Charles Marchiani (vertegenwoordiger: C.-S. Marchiani, advocaat)


Partie requérante: Jean-François Giordano (représentants: D. Rigeade et A. Scheuer, avocats)

Rekwirant: Jean-François Giordano (vertegenwoordigers: D. Rigeade en A. Scheuer, advocaten)


Partie requérante: Pierre Mulhaupt, en tant qu’administrateur judiciaire de la Société Civile Immobilière Senior Home (SCI)

Verzoekende partij: Pierre Mulhaupt, als curator van Société Civile Immobilière Senior Home (SCI)


Stéphane de Lobkowicz et Jean-Pierre Wynants contre M. Daniel Ducarme (MR) V. Examen écrit concernant d'éventuelles infractions à l'article 16bis de la loi du 4 juillet 1989 (dons) VI. Recommandations VII. Décisions finales de la commission de contrôle ANNEXES I. Montants maximums en matière de dépenses électorales engagées pour les élections des Chambres législatives fédérales du 18 mai 2003 II. Avis de la Cour des comptes III. Aperçu des dépenses électorales engagées pour les élections des Chambres législatives fédérales du 18 mai 2003 A. Dépenses électorales des partis ...[+++]

De heren Stéphane de Lobkowicz en Jean-Pierre Wynants versus de heer Daniel Ducarme (MR) V. Schriftelijk onderzoek naar mogelijke overtredingen van artikel 16bis van de wet van 4 juli 1989 (giften) VI. Aanbevelingen VII. Eindbeslissingen van de controlecommissie BIJLAGEN I. Maximumbedragen inzake verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de federale Wetgevende Kamers van 18 mei 2003 II. Advies van het Rekenhof III. Overzicht van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de federale Wetgevende Kamers van 18 mei 2003 A. Verkiezingsuitgaven van de politieke partijen ...[+++]


Lors de sa réunion du 16 janvier 2004, la Commission de contrôle a examiné la lettre de M. Benoît Lutgen du 9 janvier 2004, dans laquelle il avait pris position au sujet des doutes que M. Jean-Pierre Lutgen a formulés sur la régularité de sa déclaration de dépenses électorales et de celle de son parti.

Op haar vergadering van 16 januari 2004 heeft de Controlecommissie de brief van 9 januari 2004 van de heer Benoît Lutgen onderzocht. Hierin had hij een standpunt ingenomen over de twijfel die de heer Jean-Pierre Lutgen had doen rijzen over de juistheid van zijn aangifte van verkiezingsuitgaven en van die van zijn partij.


L'intéressé étant également secrétaire général du cdH, M. Jean-Pierre Lutgen émit également des réserves quant à la régularité de la déclaration du parti.

Aangezien deze laatste tevens secretaris-generaal was van de partij cdH, formuleerde de heer Jean-Pierre Lutgen tevens een voorbehoud met betrekking tot de regelmatigheid van de partijaangifte.


M. Jean-Pierre Viseur fait observer que les partis politiques ne peuvent profiter d'éventuelles lacunes de la loi du 4 juillet 1989 pour violer l'esprit de certaines de ses dispositions.

De heer Jean-Pierre Viseur merkt op dat politieke partijen eventuele lacunes in de wet van 4 juli 1989 niet mogen aangrijpen om sommige bepalingen van deze wet naar de geest te omzeilen.


Parties requérantes: Jean Arizmendi (Bayonne, France), et les 60 autres requérants dont les noms figurent en annexe à l’arrêt (représentants: dans l’affaire T-440/03, J.-F. Péricaud, P. Péricaud et M. Tournois et, dans les affaires T-121/04, T-171/04, T-208/04, T-365/04 et T-484/04, J.-F. Péricaud et M. Tournois, avocats)

Verzoekende partijen: Jean Arizmendi (Bayonne, Frankrijk) en de 60 andere verzoekers waarvan de namen in bijlage bij het arrest worden vermeld (vertegenwoordigers: in zaak T-440/03, J.-F. Péricaud, P. Péricaud en M. Tournois en, in de zaken T-121/04, T-171/04, T-208/04, T-365/04 en T-484/04, J.-F. Péricaud en M. Tournois, advocaten)


Proposition de loi modifiant le Code d'instruction criminelle, relative aux droits des parties de consulter le dossier répressif au stade de la phase préparatoire au procès pénal et de demander l'accomplissement d'un acte d'information (de MM. Josy Dubié et Jean-Pierre Malmendier ; Doc. 2-738/1).

Wetsvoorstel tot wijziging van het Wetboek van strafvordering, wat het recht betreft van de partijen om inzage te vragen van het strafdossier in het stadium van het vooronderzoek van het strafproces en om het verrichten van een opsporingshandeling te vragen (van de heren Josy Dubié en Jean-Pierre Malmendier; Stuk 2-738/1).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parties requérantes jean-pierre ->

Date index: 2024-08-10
w