Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parties à agir de manière constructive afin " (Frans → Nederlands) :

L'Union européenne engage les deux parties à agir de manière constructive afin de surmonter les obstacles actuels à la reprise de négociations directes, et ce sans délai ni conditions préalables.

De Europese Unie dringt er bij beide zijden op aan constructieve oplossingen te zoeken voor de huidige obstakels en de directe onderhandelingen onverwijld te hervatten zonder voorwaarden te stellen.


· réorienter le travail de l'Inspection du Conseil supérieur de la magistrature pour agir de manière proactive afin de promouvoir l'intégrité et l'efficacité du système judiciaire.

· de werkzaamheden van het inspectoraat van de HRJ heroriënteren om proactiever te kunnen optreden bij het bevorderen van integriteit en de efficiency van het justitiële apparaat.


Il définit les compétences minimales d'organismes au niveau national devant agir de manière indépendante afin de promouvoir le principe de l'égalité de traitement.

In dit artikel worden de minimumbevoegdheden vastgesteld van organen op nationaal niveau die het beginsel van gelijke behandeling op een onafhankelijke manier moeten bevorderen.


Lesdites parties s'engagent, en cas de détérioration économique grave, à évaluer la situation de manière constructive et à contribuer aux solutions nécessaires afin d'éviter des licenciements.

De bovengenoemde partijen verbinden er zich toe in geval van ernstige economische achteruitgang op een constructieve wijze deze situatie te evalueren en mee te werken aan op dat ogenblik noodzakelijke oplossingen om ontslagen te vermijden.


Afin de tenir compte des événements épidémiologiques qui se sont produits en lien avec cette maladie dans l'Union depuis 2014 et afin de répondre aux risques présentés par la peste porcine africaine ainsi qu'à la nécessité d'agir de manière proactive lors de la définition des zones à inscrire à l'annexe de la décision d'exécution 2014/709/UE, des zones à risque plus élevé d'une taille suffisante autour des zones mentionnées dans les parties II et III de cette annexe devrai ...[+++]

Om rekening te houden met de epidemiologische ontwikkelingen in de Unie die zich sinds 2014 hebben voorgedaan met betrekking tot deze ziekte en om het hoofd te bieden aan de risico's van Afrikaanse varkenspest en de noodzaak om proactief te handelen bij het vaststellen van de gebieden die moeten worden opgenomen in de bijlage bij Uitvoeringsbesluit 2014/709/EU, moeten gebieden met een hoger risico van voldoende omvang die rondom de in de delen II en III van die bijlage opgenomen gebieden liggen, worden opgenomen in deel I van die bijlage wat betreft de vermeldingen voor Letland, Litouwen en Polen.


Sont exclus les terrains qui, par nature, ne conviennent pas à la construction, à moins d'en changer le caractère de manière artificielle afin de rendre le terrain constructible.

Gronden die van nature niet geschikt zijn om erop te bouwen, tenzij door er op kunstmatige wijze het karakter ervan te veranderen om de grond bouwrijp te maken, worden uitgesloten.


Le Conseil demande au Kosovo de continuer à mettre en œuvre de bonne foi tous les accords conclus à ce jour dans le cadre du dialogue et à agir de manière constructive pour rechercher une solution à l'ensemble des problèmes.

De Raad verlangt dat Kosovo alle tot dusver in het kader van de dialoog bereikte akkoorden te goeder trouw blijft uitvoeren en zich over de gehele linie verder constructief opstelt.


L'Union européenne encourage toutes les parties impliquées à négocier de manière constructive afin de parvenir à des formules viables, justes et transparentes pour la mise en place d'une procédure d'appel qui respecte les droits constitutionnels, la volonté souveraine et la bonne foi des citoyens vénézuéliens.

De Europese Unie spoort alle betrokken partijen aan, op constructieve wijze te onderhandelen teneinde een levensvatbare, rechtvaardige en transparante formule te vinden voor de totstandbrenging van een beroepsprocedure die de grondwettelijke rechten, de soevereine wil en de goede trouw van de Venezolaanse burgers eerbiedigt.


Elle exprime une fois de plus son appui au "processus de Lusaka" qui a dernièrement enregistré des progrès encourageants et appelle instamment et de nouveau toutes les parties au conflit à y participer de manière constructive afin qu'un accord de cessez-le-feu soit signé dans le meilleur délais.

Zij zegt nogmaals haar steun toe aan het "proces van Lusaka" waar onlangs bemoedigende vooruitgang is geboekt en doet opnieuw een nadrukkelijke oproep tot alle partijen bij het conflict om daaraan constructief mee te werken, zodat zo spoedig mogelijk een staakt-het-vuren-overeenkomst kan worden ondertekend.


Dans ses relations avec la RFY et la Croatie, l'UE tiendra compte de ces éléments, ainsi que de la volonté manifestée, d'une manière générale, par ces deux pays pour user de leur influence de manière constructive afin d'aider la Bosnie-Herzégovine à trouver sa place en Europe.

In de betrekkingen van de EU met de FRJ en Kroatië zullen deze factoren een rol spelen, alsook de algemene bereidheid van deze landen om hun invloed constructief aan te wenden teneinde Bosnië-Herzegovina te helpen zijn plaats in Europa in te nemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parties à agir de manière constructive afin ->

Date index: 2024-01-09
w