Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partir du 13 01 2015 » (Français → Néerlandais) :

- objet : convention collective du travail particulière - durée de validité : à partir du 30/01/2015, pour une durée indéterminée - numéro d'enregistrement : 134125/CO/3290100.

- onderwerp : bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst - geldigheidsduur : m.i.v. 30/01/2015, voor onbepaalde duur - registratienummer : 134125/CO/3290100.


Par arrêté du 15/01/2016, l'agrément comme entreprise de sécurité conféré sous le numéro 20 1093 86 à l'entreprise HONEYWELL SA, ayant comme numéro d'entreprise 0402220891, est renouvelé pour une période de dix ans à partir du 04/01/2015.

Bij besluit van 15/01/2016, wordt de erkenning als beveiligingsonderneming verleend onder het nummer 20 1093 86 aan de onderneming HONEYWELL NV, met als ondernemingsnummer 0402220891, vernieuwd voor een periode van tien jaar op datum van 04/01/2015.


Par arrêté du 07/09/2015, l'agrément comme entreprise de sécurité conféré sous le numéro 20 1214 14 à l'entreprise A D IN `T VEN SPRL, ayant comme numéro d'entreprise 0462538956, est renouvelé pour une période de dix ans à partir du 13/01/2015.

Bij besluit van 07/09/2015, wordt de erkenning als beveiligingsonderneming verleend onder het nummer 20 1214 14 aan de onderneming A D IN `T VEN BVBA, met als ondernemingsnummer 0462538956, vernieuwd voor een periode van tien jaar op datum van 13/01/2015.


Par arrêté du 13/05/2015, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à la personne suivante, a été modifiée en raison d'un changement de lieu d'établissement : M. Christophe BERUCK est établi avenue Louise 502, bte 19, à 1050 BRUXELLES, sous le numéro 14.0584.01 (valable jusqu'au 12/01/2020), à partir du 13/01/2015.

Bij besluit van 13/05/2015 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen, verleend aan de volgende persoon, gewijzigd wegens wijziging van vestigingsplaats : De heer Christophe BERUCK is gevestigd te 1050 BRUSSEL, Louizalaan 502, bus 19, onder het nummer 14.0584.01 (geldig tot 12/01/2020), vanaf 13/01/2015.


Par arrêté ministériel du 20/01/2015, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à la personne suivante, a été modifiée en raison d'un changement de lieu d'établissement : M. Sven QUACKELS est établi Van Eycklei 14, à 2018 ANVERS, sous le numéro 14.1582.08 (valable jusqu'au 23/08/2020), à partir du 12/01/2015.

Bij ministerieel besluit van 20/01/2015 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen, verleend aan de volgende persoon, gewijzigd wegens wijziging van vestigingsplaats : De heer Sven QUACKELS is gevestigd te 2018 ANVERS, Van Eycklei 14, onder het nummer 14.1582.08 (geldig tot 23/08/2020), vanaf 12/01/2015.


Par arrêté du 25/11/2014, l'agrément comme entreprise de sécurité conféré sous le numéro 20 1594 01 à M. BAUDELET FABIAN, exerçant ses activités sous la dénomination commerciale EBF Security et ayant comme numéro d'entreprise 0895401258, est renouvelé pour une période de dix ans à partir du 13/01/2015.

Bij besluit van 25/11/2014, wordt de erkenning als beveiligingsonderneming verleend onder het nummer 20 1594 01 aan de heer BAUDELET FABIAN, die zijn activiteiten uitoefent onder de handelsbenaming EBF Security, met als ondernemingsnummer 0895401258, vernieuwd voor een periode van tien jaar op datum van 13/01/2015.


Par arrêté du 18/11/2014, l'agrément comme entreprise de sécurité conféré sous le numéro 20 1309 02 à l'entreprise A. GRANDIN S.A., ayant comme numéro d'entreprise 0473433145, est renouvelé pour une période de dix ans à partir du 13/01/2015.

Bij besluit van 18/11/2014, wordt de erkenning als beveiligingsonderneming verleend onder het nummer 20 1309 02 aan de onderneming A. GRANDIN N.V., als ondernemingsnummer 0473433145, vernieuwd voor een periode van tien jaar op datum van 13/01/2015.


Art. 103. L'Arrêté royal du 22 décembre 2000 fixant les principes généraux du statut administratif et pécuniaire des agents de l'Etat applicables au personnel des services des Gouvernements de Communauté et de Région et des Collèges de la Commission communautaire commune et de la Commission communautaire française ainsi qu'aux personnes morales de droit public qui en dépendent, modifié par l'Arrêté royal du 13 juin 2010, est abrogé pour les services des autorités flamandes qui relèvent du statut du personnel flamand du 13 janvier 2006 ; Art. 104. Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois suivant la date de son adoptio ...[+++]

Art. 103. Het koninklijk besluit van 22 december 2000 tot bepaling van de algemene principes van het administratief en geldelijk statuut van de rijksambtenaren die van toepassing zijn op het personeel van de diensten van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en van de Colleges van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van de Franse Gemeenschapscommissie, alsook op de publiekrechtelijke rechtspersonen die ervan afhangen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 13 juni 2010, wordt opgeheven voor de diensten van de Vlaamse overheid die ressorteren onder het Vlaams personeelsstatuut van 13 januari 2006. Art. 104. Dit besluit treed ...[+++]


11. - Entrée en vigueur Art. 38. Le présent décret entre en vigueur 10 jours après sa publication au Moniteur belge, à l'exception : 1° des articles 29 et 30, qui entrent en vigueur le 1 août 2016 ; 2° de l'article 19, qui entre en vigueur le 1 septembre 2016 ; 3° des articles 13 et 25, qui produisent leurs effets le 1 janvier 2015 ; 4° de l'article 7, qui produit ses effets à partir du 27 avril 2015 ; 5° des articles 21 e 22 ...[+++]

11. - Inwerkingtreding Art. 38. Dit decreet treedt in werking 10 dagen na bekendmaking in het Belgisch Staatsblad, met uitzondering van : 1° de artikelen 29 en 30, die in werking treden op 1 augustus 2016; 2° artikel 19, dat in werking treedt op 1 september 2016; 3° de artikelen 13 en 25, die uitwerking hebben vanaf 1 januari 2015; 4° artikel 7, dat uitwerking heeft vanaf 27 april 2015; 5° de artikelen 21 en 22, die uitwerking hebben vanaf 1 juli 2015; 6° de artikelen 2, 14, 15, 16, 17, 18, 23 en 24, die uitwerking hebben vanaf ...[+++]


Art. 5. L'article 11 de la loi du 18 décembre 2015 contenant le Budget des Voies et Moyens de l'année budgétaire 2016 est remplacé par la disposition suivante : Conformément à l'article 53, alinéa 1, 1°, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des communautés et des régions, modifiée par la loi spéciale du 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat, par la loi spéciale du 13 juillet 2001 portant refinancement des communautés et extension des compétences fiscales des rég ...[+++]

Art. 5. Artikel 11 van de wet van 18 december 2015 houdende de Middelenbegroting van het begrotingsjaar 2016 wordt vervangen door een artikel luidend als volgt : Overeenkomstig artikel 53, eerste lid, 1°, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de gemeenschappen en de gewesten, gewijzigd door de bijzondere wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur, door de bijzondere wet van 13 juli 2001 tot herfinanciering v ...[+++]




D'autres ont cherché : validité à partir     partir du 30 01 2015     ans à partir     numéro     arrêté du 15 01 2016     partir du 04 01 2015     arrêté du 07 09 2015     partir     arrêté du 13 05 2015     ministériel du 20 01 2015     arrêté du 25 11 2014     partir du 13 01 2015     arrêté du 18 11 2014     effets à partir     janvier     juin     avril     août     juillet     décembre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partir du 13 01 2015 ->

Date index: 2022-09-27
w